プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Оба они сделались ясными поучительными примерами.
invero quelle due sono su una strada ben riconoscibile.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
Они сделали его себе, и сделались законопреступниками.
lo adottarono come divinità e furono ingiusti.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
Так вкусите муку за то, что сделались неверными".
gustate il castigo della miscredenza”.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Дела их потеряли свою цену и сами они сделались несчастными.
le loro opere si sono vanificate e saranno coloro che si perdono.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
Но вы возгордились и сделались людьми, достойными обвинения.
ma eravate superbi ed eravate un popolo di malvagi”.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
И сделались обе дочери Лотовы беременными от отца своего,
così le due figlie di lot concepirono dal loro padre
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Отношения к Степану Аркадьичу после примирения сделались унизительны.
i rapporti con stepan arkad’ic, dopo la riconciliazione, erano divenuti umilianti.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
мы сделались сиротами, без отца; матери наши – как вдовы.
orfani siam diventati, senza padre; le nostre madri come vedove
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
так что узы мои о Христе сделались известными всей претории и всем прочим,
al punto che in tutto il pretorio e dovunque si sa che sono in catene per cristo
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Города святыни Твоей сделались пустынею; пустынею стал Сион; Иерусалим опустошен.
il nostro tempio, santo e magnifico, dove i nostri padri ti hanno lodato, è divenuto preda del fuoco; tutte le nostre cose preziose sono distrutte
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
О если бы они уверовали и сделались благочестивыми! Истинно, награда от Бога есть наилучшее благо.
se avessero creduto e vissuto nel timor di allah, avrebbero avuto da allah ricompensa migliore.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
Пусть дом Израилев поймет в сердце своем, что все они через своих идолов сделались чужими для Меня.
per raggiungere al cuore gli israeliti, che si sono allontanati da me a causa di tutti i loro idoli
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
А вы после того отвратились. Если бы не было благости и милости Божией к вам, то вы сделались бы несчастливы.
ma poi volgeste le spalle, e senza la grazia di allah e la sua misericordia per voi, sareste certamente stati tra i perdenti.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
Если бы знающие Писание уверовали и сделались богобоязливыми: Мы очистили бы их от грехов их и ввели бы их в сады утех.
se la gente della scrittura avesse creduto e si fosse comportata con devozione, avremmo cancellato le loro colpe e li avremmo introdotti nei giardini della delizia.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
смотри, не вступай в союз с жителями той земли, в которую ты войдешь, дабы они не сделались сетью среди вас.
guardati bene dal far alleanza con gli abitanti del paese nel quale stai per entrare, perché ciò non diventi una trappola in mezzo a te
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Когда же Он доставил им Свои дары, Скупыми сделались они И отвернулись, уклонясь (от данного обета).
quando poi egli dà loro della sua grazia, diventano avari e volgono le spalle e si allontanano.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
Опустошил он виноградную лозу Мою, и смоковницу Мою обломал, ободрал ее догола, и бросил; сделались белыми ветви ее.
ha fatto delle mie viti una desolazione e tronconi delle piante di fico; li ha tutti scortecciati e abbandonati, i loro rami appaiono bianchi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Он им сказал: "Господь вам это древо запретил, Чтобы не стали ангелами вы Иль чтоб не сделались бессмертны".
disse: “il vostro signore vi ha proibito questo albero, affinché non diventiate angeli o esseri immortali”.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Горе тебе, Моав! погиб ты, народ Хамоса! Разбежались сыновья его, идочери его сделались пленницами Аморрейского царя Сигона;
guai a te, moab, sei perduto, popolo di camos! egli ha reso fuggiaschi i suoi figli e le sue figlie ha dato in schiavitù al re degli amorrei sicon
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Как Богу руководить людей, которые сделались неверными после того, как были верующими, исповедывали, что пророк этот истинный, и как им даны были ясные указания?
potrebbe mai allah, guidare sulla retta via genti che rinnegano dopo aver creduto e testimoniato che il messaggero è veridico e dopo averne avute le prove?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質: