プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Спрашивай.
apa?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- Спрашивай.
- pergi untuk itu.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
Не спрашивай
jangan tanya.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 4
品質:
Нe спрашивай.
jangan tanya.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
Ну, спрашивай.
jadi, silakan bertanya.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
Не спрашивай меня
jangan tanya aku.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
Даже не спрашивай.
jangan tanya tentang itu.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
Давай, спрашивай.
ayo, tanyakanlah.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- ƒаже не спрашивай.
- jangan mengangguku dengan pertanyaan.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- Не спрашивай нас!
- jangan tanyai kita !
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- Не спрашивай! - Что?
/ lupakan saja/ayolah.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
Лучше не спрашивай.
jangan tanya, nak.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
Не спрашивай меня, как.
jangan tanya caranya.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- Лучше не спрашивай.
( karen ) ini karena kota .
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
Вон с длинного спрашивай.
bicaralah dengan raksasa ini.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
Друг, лучше не спрашивай.
percayalah, kau pasti tak ingin tahu.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- Не спрашивай меня почему.
- stop bertanya mengapa.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
Всё кончено, не спрашивай."
hal ini berakhir, jangan tanya. "
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"Не спрашивай, кто неискренний"
"jangan tanya lagi, siapa yang tulus."
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
- "Не спрашивай меня почему".
- "berhenti bertanya mengapa."
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています