プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Дерево
daraxt
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
Дерево заккум
Албатта, Заққум дарахти.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Ведь дерево заккум -
Албатта, Заққум дарахти.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Воистину, дерево заккум
Албатта, Заққум дарахти.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Воистину, дерево заккум будет
Албатта, Заққум дарахти.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
И вырастили Мы над ним дерево йактин.
Ва унинг устига қовоқ дарахтини ўстириб қўйдик.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Оно есть дерево, растущее на дне геенны.
Дарҳақиқат, у бир дарахт бўлиб, дўзах қаъридан чиқур.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Эта ли снедь лучше, или дерево Заккум?
Манзил ўлароқ ана ўша яхшими ёки заққум дарахтими?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Новый список сообщений и новое дерево папок
oʻchirilishi kerak boʻlgan xabar yoʻq...
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Вы или Мы взрастили дерево, Которое его питает?
Унинг дарахтини сиз яратгансизми ёки Биз яратувчимизми?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Показать ли тебе дерево вечности и непреходящей власти?»
У: «Эй Одам, мен сенга абадият дарахтини ва битмас-туганмас мулкни кўрсатайми?» деди.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Показать ли тебе дерево вечности и непреходящей власти?».
( Роббинг манави дарахт мевасидан ейишингни ман қилган бўлса, сенинг абадий яшашингни, мулкинг бардавом бўлишини хоҳламаганидандир, бу дарахтнинг мевасидан есанг, ҳеч ўлмайсан, мулкинг йўқолмайди, деди.)
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Показывать только папки в боковой панели «Дерево»
daraxtsimon yon panelda faqat jildlarni koʻrsatish
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
Поистине, дерево заккум (которое растет со дна Ада)
Албатта, Заққум дарахти.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Вы ли создали дерево, из которого он или Мы создатели его?
Унинг дарахтини сиз яратгансизми ёки Биз яратувчимизми?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Показывать только папки в боковой панели в режиме «Дерево»
daraxtsimon yon panelda faqat jildlarni koʻrsatish
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
Поистине, это ведь дерево, которое выходит [растет] со дна Ада.
Дарҳақиқат, у бир дарахт бўлиб, дўзах қаъридан чиқур.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Разве вы привели в бытие дерево его, или Мы – приводящие в бытие?
Унинг дарахтини сиз яратгансизми ёки Биз яратувчимизми?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
И дерево, вырастающее на горе Синае, произращающее масло и особую снедь для вкушающих.
Ва Тури Сийнодан чиқадиган бир дарахтни (пайдо қилдикки), у ёғ ва егувчиларга нонхуриш ила ўсур. (Яъни, ҳам ёғ, ҳам нонхуриш сифатида ишлатиладиган, кўпроқ Тури Сийнода ўсадиган зайтун ҳам ибратга сазовор дарахт саналади.)
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Разве это угощение (т. е. рай) не лучше, чем дерево заккум?
Манзил ўлароқ ана ўша яхшими ёки заққум дарахтими?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: