検索ワード: обрести (ロシア語 - ウズベク語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Russian

Uzbek

情報

Russian

обрести

Uzbek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

ウズベク語

情報

ロシア語

Уж не в дружбе ли с ними хотят они обрести величие?

ウズベク語

Уларнинг олдида иззат–куч-қудрат излайдиларми?

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Они сошли с Господнего пути И обрести его никак не могут.

ウズベク語

Бас, улар йўлдан оздилар. Энди йўл топишга қодир эмаслар.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

[[Аллах сообщил о том, что же мешало многобожникам обрести веру.

ウズベク語

Улар иякларигача етади.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Но как им обрести веру или заслужить прощение в таком далеком месте!

ウズベク語

Энди, узоқ бир макондан қўллари қандоқ етсин?!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Тому ж, кого Аллах в грехах блуждать оставит, Не обрести заступника иного.

ウズベク語

Аллоҳ кимни залолатга кетказса, бас, унга У зотдан ўзга ҳеч бир валий бўлмас.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Неужели они хотят обрести могущество с ними, если могущество целиком присуще Аллаху?

ウズベク語

Уларнинг олдида иззат–куч-қудрат излайдиларми? Албатта, иззат–куч-қудратнинг барчаси Аллоҳнинг ҳузуридадир.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

А при помощи того, что Аллах даровал тебе, стремись обрести обитель будущей жизни.

ウズベク語

Ва Аллоҳ сенга берган нарса билан охиратни излагин, бу дунёдаги насибангни ҳам унутма. Аллоҳ сенга яхшилик қилганидек, сен ҳам яхшилик қил.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Предписан пост вам, Как он предписан был для тех, кто был до вас, Чтоб благочестие могли вы обрести

ウズベク語

Сизлардан аввалгиларга фарз қилганидек, сизларга ҳам рўза фарз қилинди. Шоядки тақводор бўлсангиз.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

[Многобожники] поклонялись помимо Аллаха другим богам, чтобы обрести благодаря им величие.

ウズベク語

Улар ўзларига куч-қудрат, иззат бўлиши учун Аллоҳдан ўзгаларни худо қилиб оладилар.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

[[Ни имущество, ни дети не избавят их от наказания и не помогут им обрести хотя бы малую толику вознаграждения.

ウズベク語

Ундай кишилар дўзах аҳлидурлар.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

В тот день люди толпами выйдут [из могил], дабы обрести [воздаяние] за свои дела.

ウズベク語

Ўша кунда одамлар гуруҳ-гуруҳ бўлиб, амалларини кўриш учун жойларидан қўзғаладир.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Он помогает им обрести блага и уберечься от зла. Его покровительство также проявляется в установлении для рабов законов, преисполненных мудрости и сострадания.

ウズベク語

Тушуниш учун оддий бир мисол келтирадиган бўлсак, кўпчилик бўлар-бўлмасга Пайғамбар алайҳиссалом ҳузурларига кириб, бекорчи гаплар билан у зотнинг вақтларини олишаверганидан сўнг, Аллоҳ таоло оят тушириб, ким Пайғамбар алайҳиссалом билан ҳузурларида ёлғиз қолиб гаплашмоқчи бўлса, гаплашишдан олдин садақа қилишга буюрди.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Но все это удается тому, кто сражается со своей душой, дабы обрести истинную веру, и испрашивает помощи Аллаха и кому Аллах облегчает его путь.

ウズベク語

Аввало, бу ишларни амалга ошириш осон эмас.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

А ведь вы обязаны размышлять над воззрениями, которые вы исповедуете. Вы обязаны размышлять над тем, помогут они вам обрести спасение или нет.]]

ウズベク語

Уларнинг қилган амалларидан сиз сўралмайсиз.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

А что же касается того, кто приходит к тебе (о, Пророк) спеша (обрести благое знание и истину)

ウズベク語

Аммо ҳузурингга шошилиб келган.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Благодаря Своей проницательности Он постигает даже самые тайные, скрытые и незаметные вещи. По своей доброте Он помогает рабам обрести набожность и ведет их к этому путями, о которых они даже не подозревали.

ウズベク語

Бу эса, ўша маълум масофадан наридаги кўзга кўринмаган нарса йўқдир дегани эмас.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Благочестивы будьте, Ищите доступа к Его благоволенью, Все силы положите на Его пути, Чтобы могли вы обрести успех (в душе и жизни).

ウズベク語

Қачонки инсонларда Аллоҳдан қўрқиш ҳисси–тақво ҳисси бўлмас экан, ҳеч қандай қонун, ҳеч қандай тузум одамларни ёмонликдан сақлаб тура олмайди. Қўйилган миршаб ёки жосуслар назоратидан қочиб, олдингидан ҳам баттар ишларни қилаверадилар.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

[[Аллах укроет таких людей в Своей сени в тот день, когда на свете не будет другой сени. Аллах поможет им обрести великое блаженство и уберечься от печалей, страха и прочих неприятностей.

ウズベク語

(«Кечасию кундузи» дейишдан мурод ҳамма вақт назарда тутилмоқда; «молларини» деган сўз замирида эса, ҳамма тур моллар ва ҳамма тур эҳсон қилувчиларга ишора бор.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Будьте придерживающимися (справедливости) [говорите истину] ради Аллаха [желая обрести Его довольство], свидетельствуя беспристрастно.

ウズベク語

Аллоҳ учун ҳақда туринг, адолатли гувоҳ бўлинг. Бир қавмни ёмон кўришингиз сизни уларга нисбатан адолат қилмасликка олиб бормасин.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

[[Аллах привел притчу о тех, которые поклоняются наряду с Ним ложным божествам в надежде обрести величие и заручиться их поддержкой. Однако в действительности происходит все наоборот, потому что многобожники подобны пауку, который пытается уберечься от зноя, холода и несчастий в гнезде из паутины.

ウズベク語

Кошки билсалар эди.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,800,334,453 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK