プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Боятся Бога только умные из рабов Его: Бог силен, прощающий.
(Аллоҳ таолонинг қудратини ҳис этиб, уларнинг яратувчиси борлигини англаб етиб, ақли билан Аллоҳни топган ва ундан қўрққан одамгина олим ҳисобланади. Аммо мазкур махлуқотларнинг тарихи, тузулиши, таркибидаги моддалари, хусусиятлари ва бошқа турли маълумотларини тўлиқ ўрганиб, уларни яратган зот Аллоҳни танимаган ва ундан қўрқмаган одам ўта жоҳил ҳисобланади.)
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Писание, которое ниспослали Мы тебе, благословенно; дабы умные размышляли о знамениях его и научались.
Ақл эгалари унинг оятларини тадаббур қилишлари ва эслашлари учундир. (Қуръон оятларидан ақлли киши эслатма олади)
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Муравьи очень умные, хитрые, ловкие, обладают замечательной памятью, очень активные и трудолюбивые.]].
Ҳали-ҳануз уларнинг жамоат бўлиб яшашлари сири англанган эмас. Бу оятда улар бир-бирларини хавф-хатардан огоҳ этишлари айтилмоқда.)
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Он даёт мудрость, кому хочет, и кому дается мудрость, тому дается великое благо; но об этом думают только умные.
(Ҳикмат билан тасарруф қилган инсон ҳар бир нарсани ўз ўрнига қўйиб. қоиллатиб қилади. Садақада ҳам ҳаддидан ошмай, адолат билан иш юритади.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
[Это Коран] - благословенное Писание, Мы ниспослали его тебе, чтобы [люди] размышляли над его аятами, а умные запомнили бы [как наставление].
Ақл эгалари унинг оятларини тадаббур қилишлари ва эслашлари учундир. (Қуръон оятларидан ақлли киши эслатма олади)
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: