プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Вставить ряды горизонтально, друг за другом
voer de serie horizontaal in, van links naar rechts
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
К народу Фараона последовали друг за другом увещевания.
de vermaning van mozes kwam mede tot het volk van pharao,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
В знак (Моего знаменья) тех, которых друг за другом шлют,
bij de achtereenvolgens losgelatenen!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
в котором они будут вечно на протяжении следующих друг за другом веков.
die daar gedurende eeuwen zullen wonen.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Мы сотворили ночь и день, которые чётко следуют друг за другом, истинными знамениями того, что Аллах Един и Всемогущ.
en wij hebben de nacht en de dag tot twee tekenen gemaakt.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Избегайте многих предположений, ибо некоторые предположения являются грехом. Не следите друг за другом и не злословьте за спиной друг друга.
o jullie die geloven, vermijdt veel van de kwade vermoedens.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Клянусь ветрами, гонимыми один за другим.
bij de achtereenvolgens losgelatenen!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Кто заступится за другого перед Ним без Его дозволения?
hij kent wat er voor hen is en wat er achter hen is.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Вот вы попросили своего Господа о помощи, и Он ответил вам: «Я помогу вам тысячью ангелов, следующих друг за другом».
toen gij hulp van uwen heer hebt gevraagd, en hij u antwoordde: waarlijk, ik zal u ondersteunen met duizend engelen, die elkander geregeld opvolgen.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Мы отправляли их одних за другими на погибель и сделали их предметом сказаний.
dus lieten wij hen elkaar opvolgen en maakten hen tot [het onderwerp van] verhalen.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Он творит вас в утробах ваших матерей действом творения вслед за другим действом в трех тьмах.
hij schept jullie in de buiken van jullie moeders, de ene schepping na de andere in drievoudige duisternis.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Потом Мы посылали Своих посланников одного за другим. Каждый посланник был послан к своему народу.
daarna zonden wij onze profeten, den een na den ander.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Действие не было выполнено из- за другой ошибки.% 1: request type
deze actie werd verhinderd door een andere fout.%1: request type
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
В тот день Мы пустим их литься одним за другими волною, и когда прозвучится трубою, Мы столпим их толпою.
en op die dag laten wij hen, om hen met elkaar te mengen. en er wordt op de bazuin geblazen, waarna wij hen allen bij elkaar zullen brengen.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Не подсматривайте скрытно одни за другими, не пересуждайте заочно одни других: захочет ли кто нибудь из вас есть мясо своего умершего брата?
en bespioneert elkaar niet en spreekt geen kwaad over elkaar in elkaars afwezigheid. zou iemand van jullie het vlees van zijn dode broeder willen eten?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(3) Выдавать себя за другого человека, включая, но не ограничиваясь следующими лицами: официальный представитель компании logitech, ведущий, модератор или координатор форума.
(3) u voordoen als een andere persoon in onlinecommunity's, waaronder maar niet beperkt tot, een logitech-medewerker, leider van het discussieforum, raadgever of host.
最終更新: 2012-11-22
使用頻度: 1
品質: