プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Мы даем пропитание им и вам.
wij voorzien in hun en jullie levensonderhoud.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Мы сотворили вас и вам придали форму.
wij hebben jullie geschapen en vervolgens gevormd.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
И (вам) Писание напоминает и о Мусе.
en vermeld in het boek moesa.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Аллах передал мне и вам Своё благо и милосердие.
hij is mijn en uw heer.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Он сказал: «И вам мир, люди незнакомые!».
hij zei: "vrede!", (en hij dacht bij zichzelf:) "onbekend volk."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Они скажут: "Да не будет и вам отрады!
zij zeggen: "nee hoor, jullie zijn niet welkom.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
И он ответил им: "И вам мир, люди незнакомые!"
hij zei: "vrede!", (en hij dacht bij zichzelf:) "onbekend volk."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Аллах питает их и вас и создаёт им и вам условия для жизни.
allah voorziet hen en jullie ook.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Что хорошего в клавиатурах и мышах, благодаря которым вам хорошо?
wat voelt er zo goed aan comfortabele muizen en toetsenborden?
最終更新: 2013-10-10
使用頻度: 3
品質:
И вам даже не придется направлять пульт в каком-то конкретном направлении.
u hoeft zelfs niet te richten.
最終更新: 2012-08-21
使用頻度: 1
品質:
Нет доводов между нами и вами.
er is geen reden tot twist tussen ons en jullie.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Довольно Его свидетелем между мною и вами!
hij is als getuige tussen mij en jullie goed genoeg.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Да будет единственно Он свидетелем между мной и вами.
hij is als getuige tussen mij en jullie goed genoeg.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
За это вам хорошо будет, и вы напоминайте себе это.
dat is beter voor jullie, hopelijk zuilen jullie je laten vermanen.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Довольно того, что Аллах является Свидетелем между нами и вами.
allah is voldoende als getuige tussen ons en jullie.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Он сказал: «И вам мир!» - и поторопился, чтобы принести жареного теленка.
en hij antwoordde: en op u zij vrede; en hij draalde niet en bracht een gebraden kalf.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
Неужели вы делили, и вам достались сыновья, а Аллаху, согласно вашему делению, - дочери?!
hebt gij mannelijke kinderen, en god vrouwelijke?.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Нет места доводам (дальнейшим спорам) между нами и вами.
er is geen reden tot twist tussen ons en jullie.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Нет доводов между нами и вами. Аллах соберет нас, и к Нему возвращение!"
god is onze heer en uw heer: aan ons zullen onze werken worden toegekend, en aan u zullen uwe werken worden toegeschreven: laat er tusschen ons en u geen krakeel bestaan; want god zal ons allen op den jongsten dag verzamelen en tot hem zullen wij terugkeeren.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Да будет единственно Он свидетелем между мной и вами. Он - прощающий, милостивый.
hij is een toereikende getuige tusschen mij en u, en hij is barmhartig en genadig.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。