プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Сортировщик so- 6
so- 6 көлемді реттегіші
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
Упорядочить окнаaction that reorganizes the windows so that they are in cascade
Терезелерді тәртіпке келтіруaction that reorganizes the windows so that they are in cascade
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
Абсолютныйsignature here is meant in cryptographic terms, so the signature of a file.
signature here is meant in cryptographic terms, so the signature of a file.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
Не показывать в диалоге команду, которая будет выполнятьсяtransient means that the kdesu app will be attached to the app specified by the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program
Диалогында орындалатын командасын көрсетпеуtransient means that the kdesu app will be attached to the app specified by the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
Папка переводов ветки: this message contains text from documentation, so use its translation when you' re translating docs
Тармақ қапшығы: this message contains text from documentation, so use its translation when you' re translating docs
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
Похоже, используемая программа « gpgconf » установлена неправильно, так как не вернула не один компонент. Попробуйте запустить в командной строке «% 1 » вручную. translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質: