プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Данное имущество было списано в связи с авариями, повреждениями, вызванными природными явлениями, моральным или естественным износом, приходом в неремонтоспособное состояние или утратой.
esos bienes se pasaron a pérdidas y ganancias como resultado de accidentes, daños causados por fenómenos naturales, obsolescencia, deterioro por el uso, reparación antieconómica y pérdidas.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
9. Категория iii включает имущество, которое было списано в основном в связи с авариями, повреждениями, естественным износом и неремонтоспособным состоянием.
el grupo iii comprende los activos que se han pasado a pérdidas y ganancias, principalmente como consecuencia de accidentes, daños, desgaste normal, o porque repararlos no resultaba económico.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質: