プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Буду Вам также признателен за распространение текста настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности. Фердинанд Леопольд ОЙОЕ
le agradecería asimismo que tuviese a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento del consejo de seguridad.
Ее директоромраспорядителем является Мишель Фердинанд Ванденбош, бельгиец, родившийся 18 июня 1946 года и проживающий в настоящее время в Кейптауне.
su director gerente es michel ferdinand vandenbosch, nacional belga nacido el 18 de junio de 1946 y que reside actualmente en ciudad del cabo.
В 1622 году Фердинанд ii установил особый статус для этих территорий, на которых сербы проживали в пределах Австрийской империи. Сербы были освобождены от всех налогов.
en 1622, fernando ii otorgó un estatuto especial a los territorios en que vivían los serbios dentro del imperio austríaco, los serbios quedaron exentos de todo tipo de impuestos.
2. Предположительно в 1521 году на Гуаме побывал португальский мореплаватель Фердинанд Магеллан, объявивший остров владением Испании, которая формально аннексировала Гуам в 1565 году.
el navegante portugués hernando de magallanes llegó a guam probablemente en 1521 y reclamó la isla para españa, país que la anexó oficialmente en 1565.