プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
И взял их Навузардан, начальник телохранителей, и отвел их к царю Вавилонскому в Ривлу.
uze ih nevuzardan zapovednik straarski i odvede k caru vavilonskom u rivlu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 2
品質:
И взяли царя, и отвели его к царю Вавилонскому в Ривлу, и произвели над ним суд:
i uhvatie cara, i odvedoe ga k caru vavilonskom u rivlu, i onde mu sudie.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
И вся земля эта будет пустынею и ужасом; и народы сии будут служить царю Вавилонскому семьдесят лет.
i sva æe ta zemlja biti pusto i èudo, i ti æe narodi sluiti caru vavilonskom sedamdeset godina.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
И взяли царя, и привели его к царю Вавилонскому, в Ривлу, в землю Емаф, где он произнес над ним суд.
i uhvatie cara i odvedoe ga k caru vavilonskom u rivlu u zemlji ematskoj; i onde mu sudi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Гонец бежит навстречу гонцу, и вестник навстречу вестнику, чтобы возвестить царю Вавилонскому, что город его взят со всех концов,
glasnik æe sretati glasnika, i poslanik æe sretati poslanika da jave caru vavilonskom da mu je uzet grad sa svih krajeva,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
И не слушайте слов пророков, которые говорят вам: „не будете служить царю Вавилонскому"; ибо они пророчествуют вам ложь.
ne sluajte, dakle, ta govore proroci koji vam kau i vele: neæete sluiti caru vavilonskom, jer vam oni prorokuju la.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Зачем умирать тебе и народу твоему от меча, голода и моровой язвы, как изрек Господь о том народе, который не будет служить царю Вавилонскому?
zato da poginete ti i narod tvoj od maèa i od gladi i od pomora, kako reèe gospod za narod koji ne bi sluio caru vavilonskom?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
И поклялся Годолия им и людям их, и сказал им: не бойтесь бытьподвластными Халдеям, селитесь на земле и служите царю Вавилонскому, ибудет хорошо вам.
i godolija se zakle njima i ljudima njihovim i reèe: ne bojte se slube haldejima; sedite u zemlji i sluite caru vavilonskom, i biæe vam dobro.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
через Елеасу, сына Сафанова, и Гемарию, сына Хелкиина, которых Седекия, царь Иудейский, посылал в Вавилон к Навуходоносору, царю Вавилонскому:
po elasi, sinu safanovom, i gemariji sinu helkijinom, koje sla sedekija car judin u vavilon k navuhodonosoru caru vavilonskom; i u knjizi govorae:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Бедных из народа и прочий народ, остававшийся в городе, и переметчиков, которые передались царю Вавилонскому, и вообще остаток простого народа Навузардан, начальник телохранителей, выселил.
a narod siromani i ostatak naroda to osta u gradu, i prebege to prebegoe k caru vavilonskom, i ostali prosti narod, odvede nevuzardan, zapovednik straarski.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
А Седекии выколол глаза и велел оковать его медными оковами; и отвел его царь Вавилонский в Вавилон ипосадил его в дом стражи до дня смерти его.
i sedekiji iskopa oèi, i svezav ga u dvoje verige bronzane odvede ga car vavilonski u vavilon i metnu ga u tamnicu gde osta do smrti svoje.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: