検索ワード: филистимских (ロシア語 - セルビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Russian

Serbian

情報

Russian

филистимских

Serbian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

セルビア語

情報

ロシア語

Услышали народы и трепещут: ужас объял жителей Филистимских;

セルビア語

Èuæe narodi, i zadrhtaæe; muka æe spopasti one koji žive u zemlji filistejskoj.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

И пять владетелей Филистимских видели это и возвратились в тот день в Аккарон.

セルビア語

a to videvši pet knezova filistejskih vratiše se u akaron isti dan.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Итак, возвратись теперь, и иди с миром и не раздражай князей Филистимских.

セルビア語

nego vrati se i idi s mirom da ne uèiniš šta što ne bi bilo milo knezovima filistejskim.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

И пошел Самсон в Фимнафу и увидел в Фимнафе женщину из дочерей Филистимских.

セルビア語

i sidje samson u tamnat, i vide onde jednu devojku izmedju kæeri filistejskih.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

И отправил Давид послов к Иевосфею, сыну Саулову, сказать: отдай жену мою Мелхолу, которую я получил за сто краеобрезаний Филистимских.

セルビア語

i posla david poslanike k isvosteju, sinu saulovom, i poruèi mu: daj mi ženu moju mihalu, koju isprosih za sto okrajaka filistejskih.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

И вот, когда он разговаривал с ними, единоборец, по имени Голиаф, Филистимлянин из Гефа, выступает из рядов Филистимских и говорит те слова, и Давид услышал их .

セルビア語

i dokle govoraše s njima, gle, onaj zatoènik po imenu golijat filistejin iz gata, izadje iz vojske filistejske i govoraše kao pre, i david èu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

И сказал Саул: так скажите Давиду: царь не хочет вена, кроме ста краеобрезаний Филистимских, в отмщение врагам царя. Ибо Саул имел в мыслях погубить Давида руками Филистимлян.

セルビア語

a saul reèe: ovako recite davidu: ne traži car uzdarja, nego sto okrajaka filistejskih, da se car osveti svojim neprijateljima. a saul mišljaše kako bi david pao u ruke filistejima.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Был голод в земле, сверх прежнего голода, который был во дни Авраама; и пошел Исаак к Авимелеху, царю Филистимскому, в Герар.

セルビア語

ali nasta glad u zemlji svrh prve gladi koja beše za vremena avramovog; i isak otide k avimelehu caru filistejskom u gerar.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,726,311,065 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK