検索ワード: благословен (ロシア語 - タイ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Russian

Thai

情報

Russian

благословен

Thai

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

タイ語

情報

ロシア語

Благословен ты в городе и благословен на поле.

タイ語

ท่านทั้งหลายจะรับพระพรในเมือง ท่านทั้งหลายจะรับพระพรในทุ่งน

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Благословен Тот, в Чьей Руке власть, Кто способен на всякую вещь,

タイ語

ความเจริญสุขจงมีแด่พระผู้ซึ่งอำนาจอยู่ในพระหัตถ์ของพระองค์ และพระองค์คือผู้ทรงอานุภาพเหนือทุกสิ่งทุกอย่าง

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Благословен ты при входе твоем и благословен ты при выходе твоем.

タイ語

ท่านจะรับพระพรเมื่อท่านเข้ามา และท่านจะรับพระพรเมื่อท่านออกไ

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Благословен Тот, в чьих руках власть, кто властен над всем сущим,

タイ語

ความเจริญสุขจงมีแด่พระผู้ซึ่งอำนาจอยู่ในพระหัตถ์ของพระองค์ และพระองค์คือผู้ทรงอานุภาพเหนือทุกสิ่งทุกอย่าง

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Источник твой да будет благословен; и утешайся женою юности твоей,

タイ語

จงให้น้ำพุของเจ้าได้รับพร และเปรมปรีดิ์อยู่กับภรรยาคนที่เจ้าได้เมื่อหนุ่มนั้

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

благословен Господь Бог Израилев, что посетил народ Свой и сотворил избавление ему,

タイ語

"จงสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของพวกอิสราเอล ด้วยว่าพระองค์ได้ทรงเยี่ยมเยียนและช่วยไถ่ชนชาติของพระองค

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

Благословен Тот, кто воздвиг на небе созвездия, а также солнце и луну освещающую.

タイ語

ความจำเริญยิ่งแด่พระผู้ทรงทำให้ชั้นฟ้ามีหมู่ดวงดาว และได้ทรงทำให้มีตะเกียง ในนั้น และดวงจันทร์มีแสงนวล

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Благословен тот, который устроил в небе созвездия и устроил там светильник и сияющий месяц.

タイ語

ความจำเริญยิ่งแด่พระผู้ทรงทำให้ชั้นฟ้ามีหมู่ดวงดาว และได้ทรงทำให้มีตะเกียง ในนั้น และดวงจันทร์มีแสงนวล

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Благословен Тот, Кто установил на небе созвездия Зодиака и установил на нем светильник и освещающую луну.

タイ語

ความจำเริญยิ่งแด่พระผู้ทรงทำให้ชั้นฟ้ามีหมู่ดวงดาว และได้ทรงทำให้มีตะเกียง ในนั้น และดวงจันทร์มีแสงนวล

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Жив Господь и благословен защитник мой! Да будет превознесен Бог,убежище спасения моего,

タイ語

พระเยโฮวาห์ทรงพระชนม์อยู่ และศิลาของข้าพระองค์เป็นที่สรรเสริญ พระเจ้าของศิลาแห่งความรอดของข้าพระองค์เป็นที่ยกย่อ

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Благословен Тот, Кто ниспослал Своему рабу Различение (Коран), чтобы он предостерег миры.

タイ語

ความจำเริญยิ่งแด่พระองค์ ผู้ทรงประทานอัลฟุรกอน แก่บ่าวของพระองค์(มุฮัมมัด) เพื่อเขาจะได้เป็นผู้ตักเตือนแก่ปวงบ่าวทั้งมวล

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословивший нас во Христе всяким духовным благословением в небесах,

タイ語

จงถวายสรรเสริญแด่พระเจ้า พระบิดาแห่งพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา ผู้ทรงโปรดประทานพระพรฝ่ายวิญญาณแก่เราทุกๆประการในสวรรคสถานโดยพระคริสต

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

говоря: благословен Царь, грядущий во имя Господне! мир на небесах и слава в вышних!

タイ語

ว่า "ขอให้พระมหากษัตริย์ผู้ที่เสด็จมาในพระนามขององค์พระผู้เป็นเจ้าทรงพระเจริญ จงมีสันติสุขในสวรรค์ และทรงสง่าราศีในที่สูงสุด

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

Благословен Господь, Бог отцов наших, вложивший в сердце царя – украсить дом Господень, который в Иерусалиме,

タイ語

สาธุการแด่พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งบรรพบุรุษของเรา ผู้ทรงดลพระทัยของกษัตริย์ ให้เสริมความงามแก่พระนิเวศของพระเยโฮวาห์ซึ่งอยู่ในเยรูซาเล็

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Благословен Господь Бог Израилев, от века и до века! И сказал весь народ: аминь! аллилуия!

タイ語

จงถวายสาธุการแด่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของอิสราเอลแต่นิรันดร์กาลจนถึงนิรันดร์กาล" แล้วประชาชนทั้งปวงได้กล่าวว่า "เอเมน" และได้สรรเสริญพระเยโฮวาห

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

взяли пальмовые ветви, вышли навстречу Ему и восклицали: осанна! благословен грядущий во имя Господне, Царь Израилев!

タイ語

เขาก็พากันถือใบของต้นอินทผลัมออกไปต้อนรับพระองค์ร้องว่า "โฮซันนา ขอให้พระองค์ผู้เสด็จมาในพระนามขององค์พระผู้เป็นเจ้า คือพระมหากษัตริย์แห่งอิสราเอลทรงพระเจริญ

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

Благословен (Аллах), Который устроил в небе созвездия и устроил там светильник [Солнце] и сияющий месяц.

タイ語

ความจำเริญยิ่งแด่พระผู้ทรงทำให้ชั้นฟ้ามีหมู่ดวงดาว และได้ทรงทำให้มีตะเกียง ในนั้น และดวงจันทร์มีแสงนวล

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

благословения и удача

タイ語

พรและโชคลาภ

最終更新: 1970-01-01
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,749,115,084 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK