プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
когда мы смотрим не на видимое, но на невидимое: ибо видимое временно, а невидимое вечно.
samantalang kami ay nagsisitingin hindi sa mga bagay na nangakikita, kundi sa mga bagay na hindi nangakikita: sapagka't ang mga bagay na nangakikita ay may katapusan; datapuwa't ang mga bagay na hindi nangakikita ay walang hanggan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Ибо невидимое Его, вечная сила Его и Божество, от создания мира через рассматривание творений видимы, так что онибезответны.
sapagka't ang mga bagay niyang hindi nakikita buhat pa nang lalangin ang sanglibutan ay nakikitang maliwanag, sa pagkatanto sa pamamagitan ng mga bagay na ginawa niya, maging ang walang hanggan niyang kapangyarihan at pagka dios; upang sila'y walang madahilan:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Вера же есть осуществление ожидаемого и уверенность в невидимом.
ngayon, ang pananampalataya ay siyang kapanatagan sa mga bagay na hinihintay, ang katunayan ng mga bagay na hindi nakikita.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: