プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
и приведите откормленного теленка, и заколите; станем есть и веселиться!
at kunin ninyo ang pinatabang guya, at inyong patayin, at tayo'y magsikain, at mangagkatuwa:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Представьте дело ваше, говорит Господь; приведите ваши доказательства, говорит Царь Иакова.
iharap ninyo ang inyong usap, sabi ng panginoon; inyong ilabas ang inyong mga matibay sa pagmamatuwid, sabi ng hari ng jacob.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Ты же сказал рабам твоим: приведите его ко мне, чтобы мне взглянуть на него.
at sinabi mo sa iyong mga lingkod, dalhin ninyo rito sa akin, upang mamasdan ko siya ng aking mga mata.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
врагов же моих тех, которые не хотели, чтобы яцарствовал над ними, приведите сюда и избейте предо мною.
datapuwa't itong aking mga kaaway, na ayaw na ako'y maghari sa kanila, ay dalhin ninyo rito, at patayin ninyo sila sa harapan ko.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
брата же вашего меньшого приведите ко мне, чтобы оправдались слова ваши и чтобы не умереть вам. Так они и сделали.
at dalhin ninyo sa akin ang inyong kapatid na bunso; sa ganito'y matototohanan ang inyong mga salita, at hindi kayo mangamamatay. at kanilang ginawang gayon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
И сказал Саул: приведите ко мне, что назначено для жертвы всесожжения и для жертв мирных. И вознес всесожжение.
at sinabi ni saul, dalhin dito sa akin ang handog na susunugin, at ang handog tungkol sa kapayapaan. at kaniyang inihandog ang handog na susunugin.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Отвечая ему, Иисус сказал: о, род неверный! доколе буду с вами? доколе буду терпеть вас? Приведите его ко Мне.
at sumagot siya sa kanila at nagsabi, oh lahing walang pananampalataya, hanggang kailan makikisama ako sa inyo? hanggang kailan titiisin ko kayo? dalhin ninyo siya rito sa akin.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Потом сказал Самуил: приведите ко мне Агага, царя Амаликитского. Иподошел к нему Агаг дрожащий, и сказал Агаг: конечно горечь смерти миновалась?
nang magkagayo'y sinabi ni samuel, dalhin ninyo rito sa akin si agag na hari ng mga amalecita. at masayang naparoon si agag sa kaniya. at sinabi ni agag, tunay na ang kapaitan ng kamatayan ay nakaraan na.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
и приведите ко мне меньшого брата вашего; и узнаю я, что вы не соглядатаи, но люди честные; отдам вам брата вашего, и вы можете промышлять в этой земле.
at dalhin ninyo rito sa akin ang inyong kapatid na bunso: kung gayo'y makikilala ko, na kayo'y hindi mga tiktik, kundi kayo'y mga taong tapat: sa ganito'y isasauli ko sa inyo ang inyong kapatid at kayo'y mangangalakal sa lupain.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Иисус же, отвечая, сказал: о, род неверный и развращенный! доколе буду с вами? доколе буду терпеть вас? приведите его ко Мне сюда.
at sumagot si jesus at sinabi, oh lahing walang pananampalataya at taksil, hanggang kailan titiisin ko kayo? dalhin ninyo siya rito sa akin.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: