プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Звук выкл. / тихо/ громко
Садо хомӯш/ паст/ баланд:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Он собрал толпу и громко воззвал,
Пас ҳамаро ҷамъ кард ва нидо дод.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Он знает произносимое громко, и то, что утаивается.
Ӯст, ки ошкорову ниҳонро медонад.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Они вернулись к отцу вечером, громко плача и выражая свою скорбь.
Шабҳангом гирён назди падарашон боз омаданд.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Если даже ты будешь говорить громко, Ему все равно известно тайное и сокрытое.
Ва агар сухани баланд гӯӣ, Ӯ ба рози ниҳон ва ниҳонтар огоҳ аст.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
И если ты будешь говорить громко, то ведь Он знает и тайну и более скрытой.
Ва агар сухани баланд гӯӣ, Ӯ ба рози ниҳон ва ниҳонтар огоҳ аст.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Из тех, которые громко вызывают тебя из внутренних комнат - очень многие неблагорассудительны.
Онҳое, ки аз он сӯи ҳуҷраҳо туро нидо медиҳанд, бештар бехирадонанд.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Свою обрядовую молитву не произноси громко и не произноси шепотом, а выбери среднее между этим.
Садоятро ба намоз баланд макун ва низ садоятро ба он паст макун ва миёни ин ду роҳе интихоб кун.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(истинно, Он знает и громко произносимые слова, знает и то, что скрываете вы)
Ӯст, ки медонад ҳар суханеро, ки ба овози баланд гӯед ё дар дил пинҳон доред.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Поминай Аллаха с покорностью и страхом про себя и не громко по утрам и перед закатом и не будь одним из беспечных невежд.
Парвардигоратро дар дили худ ба зориву тарс бе он, ки садои худ баланд кунӣ, ҳар субҳу шом ёд кун ва аз ғофилон мабош!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Не произноси твоей молитвы очень громко, но и не говори ее шепотом; а держись среднего между ними выговора.
Садоятро ба намоз баланд макун ва низ садоятро ба он паст макун ва миёни ин ду роҳе интихоб кун.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
А те, кто громко из покоев тебя кличет, - Они же, в большинстве своем, Любого разуменья лишены.
Онҳое, ки аз он сӯи ҳуҷраҳо туро нидо медиҳанд, бештар бехирадонанд.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Все блага, которые вы имеете, - от Аллаха. И если вас касается беда, то вы громко зовете Его на помощь.
Ҳар неъмате, ки шуморост, аз ҷониби Худованд аст ва чун меҳнате ба шумо расад, ба пешгоҳи Ӯ зорӣ мекунед.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Будешь ли ты говорить громко [или тихо], Он [все равно] знает и тайное, и самое скрытое.
Ва агар сухани баланд гӯӣ, Ӯ ба рози ниҳон ва ниҳонтар огоҳ аст.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
О вы, которые уверовали! Не поднимайте своих голосов выше голоса пророка и не обращайтесь к нему громко с речью, как обращаетесь друг к другу, чтобы не оказались тщетными ваши дела, а вы и не знаете.
Эй касоне, ки имон овардаед, садои худро аз садои паёмбар баландтар накунед ва ҳамчунон, ки бо якдигар баланд сухан мегӯед, бо ӯ ба овози баланд сухан нагӯед, ки амалҳоятон ночиз шавад ва шумо огоҳ нашавед.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(И) был всего лишь [не потребовалось больше, чем] только один (громкий) звук [второе дуновение в трубу], и вот – они [творения] все у Нас [пред Нами] предстали (для расчета и воздаяния).
Фақат як бонги сахт хоҳад буд, ки ҳама назди Мо ҳозир меоянд.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: