プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Какое несчастье
so ein unglück
最終更新: 2009-06-05
使用頻度: 1
品質:
Разумеется, его несчастье...
natürlich, sein unglück ...«
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
Вы знаете ее несчастье?
wissen sie von ihrem unglück?
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
Чёрные кошки приносят несчастье.
schwarze katzen bringen unglück.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
Мы ищем счастье, несчастье ищет нас.
das glück suchen wir, das unglück sucht uns.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
Любое несчастье постигает только по воле Аллаха.
es traf nichts an unglück außer mit allahs zustimmung.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Нет мне мира, нет покоя, нет отрады: постигло несчастье.
war ich nicht glückselig? war ich nicht fein stille? hatte ich nicht gute ruhe? und es kommt solche unruhe!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Пускай все говорят, что хотят; все лучше, чем несчастье...
mögen alle menschen reden, was sie wollen; das ist immer noch besser als ein lebenslängliches unglück ...
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
Несчастье нашего государства -- это бумажная администрация, которой он достойный представитель.
das ist das unglück unseres staates, diese papierne verwaltungsmethode, deren würdiger vertreter er ist.«
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
Да постигнет их беда и несчастье, которые они ожидают для вас (о верующие!)!
allein sie selbst wird ein unheilvolles mißgeschick treffen.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Мы думали, что от этих украшений нам будет несчастье, и поэтому мы решили их бросить.
da haben wir sie hineingeworfen.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Если вам выпадет удача, это огорчает их; если вас постигнет несчастье, это радует их.
wenn euch etwas gutes trifft, empfinden sie es als Übel, und wenn euch ein Übel trifft, so freuen sie sich dessen.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Если происходит какое-либо несчастье, они считают его угрозой для себя, поскольку они знают своё истинное состояние.
sie meinen, jeder schrei sei gegen sie gerichtet. sie sind die (wahren) feinde.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Когда несчастье постигло вас после того, как вы причинили вдвое большее несчастье, вы сказали: «Откуда все это?».
ist es nicht (so), daß, als euch ein unglück traf, obwohl ihr (den feind) mit einem zweimal so großen getroffen hattet, ihr sagtet: "woher kommt das?"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Они печалятся, если тебя постигнет что-либо хорошее - победа или добыча; радуются, если тебя постигнет несчастье - будут раненые или убитые.
und wenn dich unglück trifft, sagen sie: "bereits haben wir vorher für uns vorkehrungen getroffen."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"Если так, то это несчастие!" -- говорил этот его взгляд.
›wenn es so steht, dann ist es ein unglück!‹ sagte dieser blick von ihm.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています