プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Не обижайте самих себя (друг друга) и не называйте друг друга оскорбительными прозвищами.
und beleidigt euch nicht gegenseitig durch gesten und bewerft euch nicht gegenseitig mit (häßlichen) beinamen.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Поэтому skype просит тебя не участвовать в профанации, обмене оскорбительными и непристойными сообщениями или сообщениями сексуального характера и попытках причинить вред несовершеннолетним независимо от формы таких попыток.
aus diesem grund fordert skype sie dazu auf, sich nicht an unerwünschten, schändlichen, beleidigenden, obszönen oder sexuellen diskursen zu beteiligen oder zu versuchen, eine junge person in irgendeiner weise zu schädigen.
最終更新: 2017-02-24
使用頻度: 1
品質:
(2) Передавать посредством Сетевых сообществ информацию, данные, тексты, файлы, ссылки, программы, чаты, сообщения и другие материалы («Содержимое»), если компания logitech считает это незаконным, вредным, угрожающим, оскорбительным, раздражающим, клеветническим, грубым, непристойным, ведущим к расовой или этнической неприязни или неприемлемым по иным причинам.
(2) missbrauch der online-communities zur verbreitung von informationen, daten, texten, dateien, links, software, chat-nachrichten, mitteilungen oder anderen materialien ("inhalten"), die aus sicht von logitech rechtswidrig, schädlich, bedrohlich, beleidigend, belästigend, verleumderisch, vulgär, obszön, rassistisch oder gegen bestimmte ethnische gruppen gerichtet sind, zum hass anstiften oder anderweitig beanstandbar sind.
最終更新: 2013-05-18
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています