プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Он рассекает (небо) утренней зарею И для покоя назначает ночь, А солнцу и луне - счет времени вести.
er ist derjenige, der den morgen aufbrechen läßt. er hat die nacht zur ruhephase und die sonne und den mond für die berechnungen gemacht.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Он рассекает (небо) утренней зарею И для покоя назначает ночь, А солнцу и луне - счет времени вести. Сие - установление Того, Кто мудр и могуч безмерно.
er läßt den tag anbrechen; und er macht die nacht zur ruhe und sonne und mond zur berechnung (von tag und nacht) das ist die anordnung des allmächtigen, des allwissenden.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。