プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Расходы на пребывание в странахпартнерах
aufenthaltskosten in den partnerländern
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Расходы на пребывание в ЕС или странахпартнерах
aufenthaltskosten in der eu oder in den partnerländern
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Укрепление отношений между высшими учебными заведениями в странахпартнерах.
festigung der beziehungen zwischen den bildungseinrichtungen in den partnerländern.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
Укрепление связей между партнерским учреждением и другими организациями в странахпартнерах.
festigung der beziehungen zwischen der partnereinrichtung und anderen stellen in den partnerländern.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Договаривающаяся сторона отвечает за администрирование и распределение средств всем учреждениям и лицам в ЕС и в странахпартнерах.
die vertragschließende partei ist für die verwaltung und die auszahlung der mittel an alle teilnehmenden einrichtungen und personen in der eu bzw. in den partnerländern verantwortlich.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
В краткосрочном плане речь идет о создании центров, пропагандирующих в странахпартнерах достойный подражания опыт других вузов.
kurzfristig gesehen geht es um die schaffung von zentren, die beispielwirkung für andere einrichtungen in den partnerländern haben.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
В связи с этим цель программы tempus tacis заключается в придании импульсов прогрессу систем высшего образования в этих странахпартнерах.
ziel von tempus tacis ist es in diesem zusammenhang, die entwicklung der hochschulsysteme in diesen partnerländern voranzubringen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
СЕП представляют собой проекты, рассчитанные на три года и направленные обычно на долгосрочное развитие и модернизацию высшего образования в странахпартнерах.
bei gemeinsamen europäischen projekten handelt es sich um dreijahresprojekte, die generell auf die langfristige entwicklung und erneuerung des hochschulwesens in den partnerländern abzielen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
СЕП представляют собой проекты, рассчитанные на три года и как правило нацеленные на долгосрочное развитие и модернизацию высшего образования в странахпартнерах.
bei gemeinsamen europäischen projekten handelt es sich um dreijahresprojekte, die generell auf die langfristige entwicklung und erneuerung des hochschulwesens in den partnerländern abzielen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Предметы оборудования могут предоставляться только высшим учебным заведениям в странахпартнерах и только в тех случаях, когда это диктуется необходимостью достижения цели проекта.
ausstattungsgegenstände dürfen nur für die hochschulen in den partnerländern bereitgestellt werden und nur dann, wenn sie für das erreichen des projektziels unerläßlich sind.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
В любом случае - будь то в ЕС или в странахпартнерах - размер зарплаты и гонораров не должен превышать общепринятых местных ставок.
in jedem falle ob in der eu oder in den partnerländern dürfen die gehälter und honorare den ortsüblichen tarif nicht übersteigen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
При этом также проводились исследования для выявления и удовлетворения потребностей ключевых пользователей в информации о деятельности Программы, а также расширялся диалог с другими донорами и организациями в Европейском Союзе и странахпартнерах.
durch die sicherstellung von haushaltsmitteln für die kommenden jahre entfiele die zuweisung nach ländern anhand des jahreshaushalts, womit auch die jährlichen aktionsprogramme für alle länder überflüssig würden. die ausarbeitung von aktionsprogrammen für jeweils zwei bis drei jahre würde zeit sparen und es dem tacis-personal gestatten, sich stärker auf die programmierung und projektdurchführung zu konzentrieren.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Учреждения в странахпартнерах, участвующие в мероприятиях по распространению результатов работ по проекту, могут быть оборудованы основной техникой связи и учебно-методическими материалами.
jene einrichtungen in den partnerländern, die an den maßnahmen zur verbreitung der projektergebnisse beteiligt sind, können mit grundlegender kommunikationstechnik und lehrmaterialien ausgestattet werden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tempus – это программа ЕС по поддержке модернизации систем высшего образования в странахпартнерах Западных Балкан, Восточной Европы и Центральной Азии, Северной Африки и Ближнего Востока.
tempus ist das eu-programm, das die modernisierung des hochschulwesens in den partnerländern europas im westlichen balkan, in osteuropa und zentralasien, in nordafrika und im nahen osten unterstützt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Деятельность Фонда охватывает вопросы профессионального образования и подготовки кадров в странах Центральной и Восточной Европы, новых независимых государствах бывшего СССР и Монголии, а также в странахпартнерах на территориях средиземноморского бассейна, не входящих в состав ЕС.
sie arbeitet im bereich der berufsaus-und weiterbildung in mittel- und osteuropa, den neuen unabhängigen staaten und der mongolei sowie in den partnerländern und -territorien im mittelmeerraum.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Национальные Информационные Пункты tempus и Национальные Бюро tempus, созданные соответствующими национальными органами во всех странахпартнерах, и Национальные Контактные Пункты в странах-членах ЕС оказывают содействие в обеспечении программы информацией и поддержке ее деятельности.
die von den zuständigen stellen des jeweiligen partnerlandes eingerichteten nationalen tempus-informationsstellen und nationalen tempusbüros sowie die nationalen kontaktstellen in den eu ländern sind ebenfalls bei der bereitstellung von informationen und unterstützung des programms behilflich.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
В случае необходимости получения совета и содействия в подготовке заявки организации могут обращаться в службы информации по программе tempus в странахпартнерах (адреса приведены в приложении), а также в Европейский фонд профессионального обучения.
die einrichtungen können sich an die tempusinformationsstellen in den partnerländern (anschriften im anhang) sowie an die europäische stiftung für berufsbildung wenden, falls sie bei der erarbeitung ihres vorschlags rat und unterstützung benötigen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
0 посещения с целью распространения опыта других сторон в странахпартнерах, таких как учебные заведения, региональные органы образования, деловая общественность, учреждения и т.д., включая подготовку , проводимые в стране-партнере, организацию семинаров, публикации и т.д.;
0 aufenthalte zum zwecke der verbreitung der ergebnisse an dritte wie andere bildungseinrichtungen, regionale bildungsbehörden, die geschäftswelt, institutionen usw. in den partnerländern einschließlich bildungsmaßnahmen im partnerland, organisation von workshops, veröffentlichungen usw;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: