プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
И опустошены будут жертвенные высоты Исааковы, и разрушены будут святилища Израилевы, и восстану с мечом против дома Иеровоамова.
isaks offerhauger skal ødelegges, og israels helligdommer synke i grus, og jeg vil reise mig med sverdet mot jeroboams hus.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
Времени царствования Иеровоамова было двадцать два года; и почил он с отцами своими, и воцарился Нават, сын его, вместо него.
den tid jeroboam var konge, var to og tyve år; så la han sig til hvile hos sine fedre, og hans sønn nadab blev konge i hans sted.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
и оплачут его все Израильтяне и похоронят его, ибо он один у Иеровоама войдет в гробницу, так как в нем, из дома Иеровоамова, нашлось нечто доброе пред Господом Богом Израилевым.
og hele israel skal holde sørgehøitid over ham, og de skal begrave ham; han er den eneste av jeroboams hus som skal komme i grav, fordi han var den eneste i jeroboams hus hos hvem det fantes noget som herren, israels gud, hadde velbehag i.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
И сказал Господь Ахии: вот, идет жена Иеровоамова спросить тебя о сыне своем, ибо он болен; так и так говори ей; она придет переодетая.
men herren hadde sagt til akia: nu kommer jeroboams hustru for å høre hvad du vil si om hennes sønn, for han er syk; så og så skal du si til henne; men når hun kommer, vil hun late som hun er fremmed.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
Ахия, услышав шорох от ног ее, когда она вошла в дверь, сказал: войди, жена Иеровоамова; для чего было тебе переодеваться? Я грозный посланник к тебе.
da nu akia hørte lyden av hennes fottrin i døren, sa han: kom inn, jeroboams hustru! hvorfor later du som du er fremmed? det er pålagt mig å forkynne dig et hårdt budskap.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: