検索ワード: Ладно я свет включила (ロシア語 - ヒンズー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Russian

Hindi

情報

Russian

Ладно я свет включила

Hindi

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

ヒンズー語

情報

ロシア語

Ладно, я поняла.

ヒンズー語

ठीक है, मैं समझ गया.

最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Ладно, я получил его.

ヒンズー語

ठीक है, मैं समझ गया.

最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

- Ладно, я возьму его.

ヒンズー語

/ - ठीक है, मैं इसे ले जाऊँगा.

最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Ладно, я начинаю пикировать.

ヒンズー語

cooper: ठीक है , मैं नीचे की तरफ जा रहा हूँ.

最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Ладно, я буду права дюйма

ヒンズー語

ठीक है, मैं ठीक हो जाएगा अंदर

最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Ладно, я опять тебя люблю.

ヒンズー語

अच्छा, मुझे तुमसे दोबारा प्यार हो गया।

最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

- Ладно, я что-то фигуру.

ヒンズー語

- ठीक है, मैं कुछ ढूँढ़ लेंगे.

最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Ну ладно, я засунул пять таблеток рофинола.

ヒンズー語

मैं वहाँ में 5 roofies जाम.

最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Ладно, я на секунду тебе поверил, хорошо?

ヒンズー語

ठीक है, तुम मुझे, वहाँ एक मिनट के लिए सभी सही जा रहा था?

最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Доколе Я в мире, Я свет миру.

ヒンズー語

जब तक मैं जंगल में हूं, तब तक जगत की ज्योति हूं।

最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Задача 55 Какие решения -- ладно, я помещу все варианты сюда

ヒンズー語

55 समस्या है। जो समाधान - ठीक है, मैं सभी डाल देता हूँ नीचे विकल्प की।

最終更新: 2019-07-06
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Я свет пришел в мир, чтобы всякий верующий в Меня не оставался во тьме.

ヒンズー語

मैं जगत में ज्योति होकर आया हूं ताकि जो कोई मुझ पर विश्वास करे, वह अन्धकार में ने रहे।

最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Опять говорил Иисус к народу и сказал им: Я свет миру; кто последует за Мною, тот не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни.

ヒンズー語

तब यीशु ने फिर लोगों से कहा, जगत की ज्योति मैं हूं; जो मेरे पीछे हो लेगा, वह अन्धकार में न चलेगा, परन्तु जीवन की ज्योति पाएगा।

最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Традиции того, что Африка — это место негатива, отличия, темноты, людей, которые, по словам замечательного поэта Редьярда Киплинга, были "полу-дьяволами, полу-детьми". И я начала осознавать, что моя американская соседка, должно быть, на протяжении своей жизни слышала и видела разные версии одной этой истории так же, как один профессор, который заметил мне, что мой роман не был "подлинно африканским". Ладно, я готова признать, что с моим романом не всё было в порядке, что он был местами совсем некудышный.

ヒンズー語

"आधे दैत्य, आधे शिशु" कहने की रही है. और तब मुझे यह समझ में आने लगा कि कि मेरी अमेरिकी रूम-मेट ने उसके पूरे जीवनकाल में ऐसी ही एकतरफा कहानी के विभिन्न रूप देखे-सुने होंगे, जिस प्रकार मेरे एक प्रोफेसर ने एक बार मुझसे कहा था कि मेरे उपन्यास "प्रामाणिक रूप से अफ़्रीकी" नही लगते थे. देखिए, मैं यह स्वीकार कर लेती हूं कि मेरे उपन्यास में कुछ गड़बड़ियां रही होंगी, और कुछ स्थानों पर मैंने गलतियां भी की थीं. लेकिन मैं यह नहीं मान सकती कि मैं अफ़्रीकी प्रामाणिकता को प्राप्त करने में असफल रही थी. असल में मैं यह जानती ही नहीं थी कि अफ़्रीकी प्रामाणिकता का अर्थ क्या है. मेरे प्रोफेसर ने मुझे बताया कि मेरे चरित्र बहुत हद तक उनकी ही तरह पढ़े-लिखे और मिडिल-क्लास से संबंधित थे. मेरे चरित्र कार चलाते थे. वे भूखे नहीं मर रहे थे. इसलिए उन्हें प्रामाणिक तौर पर अफ़्रीकी नहीं कहा जा सकता था. लेकिन मुझे यह भी जल्द स्वीकार कर लेना चाहिए कि मैं भी ऐसी ही एक एकतरफा कहानी को मानने की दोषी हूं. कुछ सालों पहले मैं अमेरिका से मैक्सिको की यात्रा पर गई थी. उन दिनों अमेरिका में राजनीतिक वातावरण तनावपूर्ण था. और आप्रवासन पर बहुत वाद-विवाद हो रहा था. और जैसे कि अमेरिका में अक्सर होता है, आप्रवासन के विषय को मैक्सिकोवासियों से जोड़ दिया गया. वहां मैक्सिकोवासियों के बारे में बहुतेरी कहानियां कही जा रही थीं जैसे कि ये लोग स्वास्थ्य सुविधाओं को चौपट कर रहे थे, सीमाओं पर सेंध लगा रहे थे, उनकी गिरफ़्तारियां हो रहीं थी, ऐसी ही बातें. मुझे गुआडालाहारा में पहले दिन पैदल घूमना याद है, जब मैंने लोगों को काम पर जाते, बाजार में टॉर्टिला बनाते, सिगरेट पीते, हंसते हुए देखा. यह सब देखकर मुझे हुआ आश्चर्य मुझे याद आ रहा है. और फिर मैंने बहुत शर्मिंदगी भी महसूस की. मुझे लगने लगा कि मैं भी मीडियावालों द्वारा मैक्सिकोवासियों की रची गई छवि को सच मान बैठी थी, और यह कि मैं भी मन-ही-मन उन्हें अधम आप्रवासी मान चुकी थी. मैंने अपने भीतर मैक्सिकोवासियों की एकतरफा कहानी घर कर ली थी और ऐसा करने पर मैं बहुत लज्जित अनुभव कर रही थी. तो ऐसे ही एकतरफा कहानियां बनती रहतीं हैं, जो व्यक्तियों को वस्तु की तरह दिखाती हैं, केवल एक वस्तु की तरह बार-बार दिखातीं हैं, और वही वे अंततः बन जाते हैं. शक्ति की चर्चा किए बिना एकतरफा कहानी की बात करना नामुमकिन है. इग्बो (पश्चिमी अफ़्रीकी भाषा) में एक शब्द है, और जब भी मैं शक्ति के स्वरूप के बारे में सोचती हूं, तब यह शब्द "नकाली" मुझे ध्यान में आता है. ये संज्ञा शब्द है जिसका कुछ-कुछ अनुवाद है

最終更新: 2019-07-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,774,324,273 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK