検索ワード: израилевых (ロシア語 - ビルマ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Russian

Burmese

情報

Russian

израилевых

Burmese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

ビルマ語

情報

ロシア語

И пошло все общество сынов Израилевых от Моисея.

ビルマ語

ဣသရေလအမျိုးသားပရိသတ်အပေါင်းတို့သည်၊ မောရှေထံမှ ထွက်သွားကြ၍၊

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

И увидел Бог сынов Израилевых, и призрел их Бог.

ビルマ語

ဘုရားသခင်သည်လည်း၊ ဣသရေလအမျိုးသားတို့ကို ကြည့်ရှု၍ သူတို့အမှုကို ဆင်ခြင်တော်မူ၏။

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

И собрал всех князей Израилевых и священников и левитов,

ビルマ語

ဣသရေလမင်း ယဇ်ပုရောဟိတ်၊ လေဝိသား အပေါင်းတို့ကို စုဝေးစေတော်မူ၏။

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

и буду обитать среди сынов Израилевых, и буду имБогом,

ビルマ語

ဣသရေလအမျိုးသားတို့တွင် ငါနေ၍၊ သူတို့၏ ဘုရားဖြစ်မည်။

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

и многих из сынов Израилевых обратит к Господу Богуих;

ビルマ語

ဣသရေလအမျိုးသား အမျိုးသားအများတို့ကို သူတို့ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားထံတော်သို့ ပြောင်းလဲ စေလိမ့်မည်။

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

И потому Египтяне с жестокостью принуждали сынов Израилевых к работам

ビルマ語

အလွန်ကြမ်းတမ်းစွာညှဉ်းဆဲကြ၏။

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

у Дана – Азариил, сын Иерохама. Вот вожди колен Израилевых.

ビルマ語

ဒန်အမျိုးတွင် ယေရောဟံ၏ သားအာဇရေလ၊ ဤရွေ့ကား ဣသရေလအမျိုးတို့ကို အုပ်သောမင်းပေ တည်း။

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

и буду жить среди сынов Израилевых, и не оставлю народа Моего Израиля.

ビルマ語

ငါ၏လူဣသရလအမျိုးကို ငါမစွန့်။ သူတို့ အလယ်၌ နေမည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

и научать сынов Израилевых всем уставам, которые изрек им Господь чрез Моисея.

ビルマ語

သင်တို့ အမျိုးအစဉ်အဆက် စောင့်ရသော ပညတ်ဖြစ်သတည်းဟု မိန့်တော်မူ၏။

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Не должно быть блудницы из дочерей Израилевых и не должно быть блудника из сынов Израилевых.

ビルマ語

ဣသရေလအမျိုးသမီးတို့တွင် ပြည်တန်ဆာ မရှိရ။ ဣသရေလအမျိုးသားတို့တွင် ယောက်ျားအလိုသို့ လိုက်တတ်သော မိန်းမလျှာမရှိရ။

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Вот цари, царствовавшие в земле Едома, прежде царствования царей у сынов Израилевых:

ビルマ語

ဣသရေလအမျိုး၌ အစိုးရသောမင်းကြီး မရှိမှီ၊ ဧဒုံပြည်၌ အစိုးရသော မင်းကြီးဟူမူကား၊

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Вот благословение, которым Моисей, человек Божий, благословил сынов Израилевых пред смертью своею.

ビルマ語

ဘုရားသခင်၏လူမောရှေသည် မသေမှီ ဣသ ရေလအမျိုးသားတို့ကို ကောင်းကြီးပေးသော မင်္ဂလာ စကား ဟူမူကား၊

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

И заклял Иосиф сынов Израилевых, говоря: Бог посетит вас, и вынесите кости мои отсюда.

ビルマ語

တဖန်တုံ၊ အကယ်စင်စစ် ဘုရားသခင်သည် သင်တို့ကို အကြည့်အရှုကြွလာတော်မူမည်။ ကျွန်ုပ်အရိုး တို့ကို ဤအရပ်မှ ယူသွားရမည်ဟူ၍ ဣသရေလအမျိုးသားတို့ကို ကျိန်ဆိုစေ၏။

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

и ворота города называются именами колен Израилевых; к северу трое ворот: ворота Рувимовы одни, ворота Иудины одни, ворота Левиины одни.

ビルマ語

မြို့တံခါးတို့သည် ဣသရေလအမျိုးအနွယ်တို့ အမည်ကို ဆောင်လျက်၊ မြောက်ဘက်၌ ရုဗင်တံခါး၊ ယုဒတံခါး၊ လေဝိတံခါးတည်းဟူသော တံခါးသုံးပေါက် ရှိရမည်။

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

вот все вы, сыны Израилевы, рассмотрите это дело и решите здесь.

ビルマ語

သင်တို့ရှိသမျှသည် ဣသရေလအမျိုး ဖြစ်ကြပါ၏။ ဤအရပ်၌ တိုင်ပင်စီရင်ကြပါလော့ဟု ပြောဆို လေ၏။-

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,747,326,128 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK