検索ワード: смотрите (ロシア語 - ビルマ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

ビルマ語

情報

ロシア語

Смотрите видео с анлийскими субтитрами здесь.

ビルマ語

"မက္ကစီကို၏ပထမဦးဆုံး (မှော်ဆန်သော) အံ့ဖွယ်ရပ်ကွက် "

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

Использовать флаг «-immed» (смотрите документацию cdrecord)

ビルマ語

"-immed"အမှတ်အသားကို ခွင့်ပြုပါ (cdrecord လက်စွဲစာစောင်တွင့်ကြည့်ရန်)

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

Слушайте, глухие, и смотрите, слепые, чтобы видеть.

ビルマ語

နားပင်းသော သူတို့၊ ကြားကြလော့။ မျက်စိ ကန်းသောသူတို့၊ သင်တို့သည် မြင်ရအံ့သောငှါ ကြည့်ရှု ကြလော့။

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Итак, смотрите, поступайте осторожно, не как неразумные, но как мудрые,

ビルマ語

ထိုကြောင့် ပညာမဲ့ကဲ့သို့မဟုတ်၊ ပညာရှိကဲ့သို့ စေ့စေ့မြေ့မြေ့ကျင့်ဆောင်မည်အကြောင်း သတိပြုကြ လော့။

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Иисус сказал им: смотрите, берегитесь закваски фарисейской и саддукейской.

ビルマ語

ယေရှုကလည်း၊ ဖာရိရှဲနှင့် ဇဒ္ဒုကဲတို့၏ တဆေးကိုသတိနှင့်ကြဉ်ရှောင်ကြဟု မိန့်တော်မူ၏။

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Смотрите, бодрствуйте, молитесь, ибо не знаете, когда наступит это время.

ビルマ語

ထိုအချိန်ကာလသည် အဘယ်အခါ၌ ရောက်မည်ကို သင်တို့မသိသောကြောင့် သတိပြု၍ဆုတောင်း လျက် စောင့်နေကြလော့။

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Минимальный уровень заполнения буфера привода, в процентах (смотрите документацию cdrecord):

ビルマ語

ဒရိုက်ဗ်ကြားခံ ဖြည့်သည့် အနိမ့်ဆုံးအချိုး(in %%) (cdrecordလက်စွဲကြည့်ရန်):

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

А Он заповедал им, говоря: смотрите, берегитесь закваски фарисейской и закваски Иродовой.

ビルマ語

ကိုယ်တော်ကလည်း၊ ဖာရိရှဲတို့၏တဆေးကို၎င်း၊ ဟေရုဒ်၏တဆေးကို၎င်း၊ သတိနှင့် ကြဉ်ရှောင်ကြဟု ပညတ်တော်မူ၏။

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Смотрите, чтобы кто кому не воздавал злом за зло; но всегда ищите добра и друг другу и всем.

ビルマ語

သူတပါး၌အဘယ်သူမျှ ရန်တုံ့မမူစေခြင်းငှါ သတိပြု၍၊ အချင်းချင်းတို့၌၎င်း၊ ခပ်သိမ်းသောသူတို့၌ ၎င်း၊ ကာလအစဉ်ကြိုးစား၍ ကျေးဇူးပြုကြလော့။

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

И открылись глаза их; и Иисус строго сказал им: смотрите, чтобы никто не узнал.

ビルマ語

သူတို့သည် မျက်စိပွင့်လင်းလေ၏။ ယေရှုကလည်း၊ အဘယ်သူမျှ မသိစေခြင်းငှါ သတိပြုကြလော့ဟု မြစ်တားတော်မူ၏။

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Смотрите, поступайте так, как повелел вам Господь, Бог ваш; неуклоняйтесь ни направо, ни налево;

ビルマ語

သို့ဖြစ်၍ သင်တို့၏ ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရား မှာထားတော်မူသည်အတိုင်း၊ သင်တို့သည် ကျင့်အံ့သော ငှာ စောင့်နေရကြမည်။ လက်ျာဘက်၊ လက်ဝဲဘက်သို့ မလွှဲမရှောင်ရကြ။

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Смотрите же за собою, чтобы сердца ваши не отягчались объядением и пьянством и заботами житейскими, и чтобы день тот не постиг вас внезапно,

ビルマ語

သင်တို့သည် ကိုယ်ကိုကိုယ်သတိပြုကြလော့။ သို့မဟုတ် အစားအသောက်လွန်ကြူးခြင်း၊ လောကီ စိုးရိမ်ခြင်းအားဖြင့် စိတ်နှလုံးပင်ပန်းလျက်နေစဉ်၊ ထိုနေ့ရက်သည် အမှတ်တမဲ့သင်တို့နှင့် တွေ့ကြုံလိမ့်မည်။

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Если же придет к вам Тимофей, смотрите, чтобы он был у вас безопасен; ибо он делает дело Господне, как и я.

ビルマ語

တိမောသေသည် သင်တို့ဆီသို့ ရောက်လျှင်၊ သူသည်စိုးရိမ်ခြင်း အကြောင်းမရှိဘဲ၊ သင်တို့နှင့်အတူ နေစေခြင်းငှါ သတိပြုကြလော့။ သူသည်ငါကဲ့သို့ပင် သခင်ဘုရား၏အမှုတော်ကိုဆောင်ရွက်သောသူ ဖြစ်၏။

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Смотрите, не творите милостыни вашей пред людьми стем, чтобы они видели вас: иначе не будет вам награды отОтца вашего Небесного.

ビルマ語

လူများတို့ မြင်စေခြင်းငှါ ကိုယ်သီလအကျင့်ကို သူ့ရှေ့မှောက်၌ မကျင့်မည်အကြောင်း သတိပြုကြ လော့။ သို့မဟုတ် ကောင်းကင်ဘုံ၌ရှိတော်မူသော သင်တို့အဘထံမှ အကျိုးကိုမခံမရကြ။

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

На личность ли смотрите? Кто уверен в себе, что онХристов, тот сам по себе суди, что, как онХристов, так и мы Христовы.

ビルマ語

မျက်နှာကိုသာ ကြည့်မှတ်ကြသလော့။ အကြင်သူက၊ ငါသည်ခရစ်တော်၏လူဖြစ်သည်ဟု မိမိ၌ စွဲလမ်း ခြင်းရှိ၏၊ ထိုသူသည် ခရစ်တော်၏လူဖြစ်သကဲ့သို့၊ ငါတို့ သည်လည်း ခရစ်တော်၏ လူဖြစ်ကြောင်းကို တဖန် အလိုအလျောက် ဆင်ခြင်သိမှတ်စေ။

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

смотрите, презрители, подивитесь и исчезните; ибо Я делаю дело во дни ваши, дело, которому не поверили бы вы, если бы кто рассказывал вам.

ビルマ語

အကြောင်းမူကား၊ သင်တို့အားသူတပါး ပြညွှန်သော်လည်း၊ သင်တို့မယုံသော အမှုကိုသင်တို့ လက်ထက် ကာလ၌ ငါပြုသည်ကျမ်းစာ၌ ပါသောအရာကို သင်တို့ အပေါ်သို့ မရောက်စေမည်အကြောင်း၊ သတိပြု ကြလော့ဟု ပေါလုဟောပြောလေ၏။

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

и дал им приказание и сказал: смотрите, вы будете составлять засаду у города позади города; не отходите далеко от города и будьте все готовы;

ビルマ語

သင်တို့သည် ထိုမြို့ကို တိုက်ခြင်းငှါ မြို့နောက် မှာ ကင်းထိုလျက်နေကြလော့။ မြို့နှင့်ဝေးဝေးခွာ၍ မသွား ကြနှင့်။ တညီတညွတ်တည်း အသင့်နေကြလော့။

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Итак смотрите, по истине ли и по правде ли вы поступили, поставив Авимелеха царем? И хорошо ли вы поступили с Иероваалом и домом его, и сообразноли с его благодеяниями поступили вы?

ビルマ語

ယခုမှာ သင်တို့သည် အဘိမလက်ကို ရှင်ဘုရင်အရာ၌ ခန့်ထားသောအားဖြင့် သစ္စာတရားကို စောင့်၍၊ ယေရုဗ္ဗာလနှင့် သူ၏အမျိုးအနွယ်အား ကောင်းမွန်စွာ ပြုကြပြီလော။ ယေရုဗ္ဗာလသည် ကျေးဇူးပြု၍ ခံထိုက်သည်အတိုင်း သူ့အား ကျေးဇူးဆပ်ကြပြီလော။

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Пилат, видя, что ничто не помогает, но смятениеувеличивается, взял воды и умыл руки перед народом, и сказал: невиновен я в крови Праведника Сего; смотрите вы.

ビルマ語

ပိလတ်မင်းသည် မိမိမနိုင်၊ လူများသာ၍ရုန်းရင်းခတ်မျှ ပြုကြသည်ကိုမြင်လျှင်၊ ရေကိုယူ၍ လူများ ရှေ့တွင် မိမိလက်ကိုဆေးလျက်၊ ဤဖြောင့်မတ်သော သူ၏အသွေးနှင့်ငါသည် ကင်းရှင်း၏။ ဤအမှုကို သင်တို့ ကြည့်ကြလော့ဟု ဆို၏။

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

«Первый волшебный район Мексики» С утверждения о том, что «цвет является волшебством», начинает краткое видео, документирующее преобразование Лас-Пальмас в яркое, красочное сообщество. Смотрите видео с английскими субтитрами здесь.

ビルマ語

ယခုအခေါက်မှာတော့ "မက္ကဆီကို၏ ပထမဦးဆုံး အံ့ဖွယ်(မှော်)ရပ်ကွက်" ဟုခေါ်နိုင်သော လာ့(စ)ပါမီတား(စ)ကို အောင်မြင်စွာ အသွင်ပြောင်းဖို့ ၎င်းတို့၏ရည်ရွယ်ချက်မှာ အောင်မြင်လိုက်ပြီဖြစ်ပြီး နောက်ထပ်လာဖို့ ရှိသေးသည်ဆိုတာကိုလည်း အရာများက ညွန်ပြနေသည်၊

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
8,913,806,071 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK