プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
2. поддержание высокого качества воды в реках Тигр и Евфрат и удостоверение ее пригодности для нужд местной промышленности и сельскохозяйственного производства;
ii) maintien de la qualité des eaux du tigre et de l'euphrate de façon à pouvoir les utiliser à des fins industrielles et agricoles;
В реки Евфрат и Тигр попали остатки горючих веществ и осколки взрывных боеприпасов. Последствия загрязнения ими воды и гибели больших количеств рыбы будут катастрофичными.
les restes de combustibles et les éclats d'engins explosifs qui se sont déversés dans le tigre et l'euphrate pourraient avoir des conséquences désastreuses par suite de la contamination de l'eau et de la mort de nombreuses variétés de poissons.
23. Проект Аль-Багдади предусматривал подготовку технико-экономического обоснования и проекта крупной гидроэлектростанции на реке Евфрат в Ираке.
23. le projet al—baghdadi consistait en l'établissement d'un rapport sur la faisabilité et la conception des plans d'une grande centrale hydroélectrique située sur l'euphrate en iraq.
Нил, Евфрат, Тигр, Орентис и Литани адекватно снабжают Египет, Сирийскую Арабскую Республику, Ирак и Ливан необходимыми им водными ресурсами.
le nil, l'euphrate, le tigre, l'orente et le litani fournissent à l'Égypte, à la syrie, à l'iraq, au liban et à la république arabe syrienne l'eau dont ils ont besoin.
13. Кризис в Анбаре приобрел еще одно опасное измерение после захвата боевиками ИГИШ плотины в Эль-Фаллудже на реке Евфрат в первых числах апреля и перенаправления ее стока.
dans la province d'anbar, la crise a pris une tournure plus dangereuse, lorsque des militants de l'État islamique en iraq et au levant ont pris le contrôle du barrage de fallujah sur l'euphrate au début d'avril et ont modifié le sens de l'écoulement de l'eau.
Правительство Ирака обратилось к ПРООН с просьбой оказать помощь в разработке комплексной программы управления водными ресурсами и стратегии ведения переговоров с соседними странами по вопросу о правах государств, расположенных в нижнем течении рек Евфрат и Тигр.
le gouvernement iraquien a demandé au pnud de l'aider à mettre au point un programme intégré de gestion des ressources en eau et une stratégie de négociation avec ses voisins également riverains du tigre et de l'euphrate.
Во дни его пошел фараон Нехао, царь Египетский, против царяАссирийского на реку Евфрат. И вышел царь Иосия навстречу ему, и тотумертвил его в Мегиддоне, когда увидел его.
de son temps, pharaon néco, roi d`Égypte, monta contre le roi d`assyrie, vers le fleuve de l`euphrate. le roi josias marcha à sa rencontre; et pharaon le tua à meguiddo, dès qu`il le vit.
- проведение третьей регулярной кампании по отбору проб воды, донных отложений и биоты в ряде точек в бассейнах рек Тигр и Евфрат в рамках осуществления программы экологического мониторинга, предусмотренной в плане ПНК;
— procéder à la troisième campagne ordinaire de prélèvement d'échantillons d'eau, de sédiments et de biote en divers points du bassin du tigre et de l'euphrate, dans le cadre du programme de surveillance de l'environnement prévu dans le plan de contrôle et de vérification continus.
62. Артиллерийские снаряды: на основном объекте по производству биологического оружия в Эль-Хакаме был обнаружен единственный 155-мм артиллерийский снаряд, поднятый со дна реки Евфрат.
62. obus d'artillerie : on a trouvé un seul obus d'artillerie de 155 mm à al-hakam, le principal site de production d'armes biologiques de l'iraq.