検索ワード: Обручение (ロシア語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

フランス語

情報

ロシア語

Обручение

フランス語

fiancé

最終更新: 2014-01-23
使用頻度: 5
品質:

参照: Wikipedia

ロシア語

2. * Обручение и брак детей

フランス語

2. fiançailles et mariage d'enfants

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ロシア語

Обручение детей также запрещается.

フランス語

les fiançailles entre enfants sont également interdites.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ロシア語

Обручение и вступление в брак несовершеннолетних

フランス語

fiançailles et mariage précoce chez les jeunes

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ロシア語

Обручение и брачная церемония юридической силы не имеют.

フランス語

les rites de fiançailles et de mariage n'ont pas d'effet juridique.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ロシア語

2. Обручение и браки с несовершеннолетними считаются недействительными.

フランス語

2. les fiançailles et les mariages d'enfants sont sans effet juridique.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ロシア語

Обручение не дает права требовать заключения брака через суд.

フランス語

les fiançailles n'ouvrent pas le droit d'exiger que le tribunal ordonne le mariage.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ロシア語

Таким образом, обручение и брак детей не имеют юридической силы.

フランス語

il s'ensuit que les mariages d'enfants ne sont pas reconnus par la loi.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ロシア語

Никакого обязательства предлагать или финансировать религиозное обручение или воспитание не существует.

フランス語

il n'est nullement tenu d'assurer ou de financer un enseignement ou un endoctrinement religieux.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ロシア語

336. В законодательстве Латвии обручение понимается как взаимное обещание вступить в брак.

フランス語

en vertu de la législation lettone, les fiançailles représentent une promesse mutuelle de contracter mariage.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ロシア語

- статья 34 касается минимального возраста вступления в брак и запрещает принудительное обручение или брак.

フランス語

la section 34 porte sur l'âge minimum requis pour pouvoir se marier et le refus de se fiancer et de se marier.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ロシア語

В других странах допускается обручение девочек или принятие обязательств от их имени другими членами семьи.

フランス語

dans d'autres pays, les fiançailles des filles et les engagements pris par les membres de leur famille en leur nom sont autorisés.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

ロシア語

Для колумбийских законов обручение, называемое помолвкой, считается частным делом и не имеет никакого воздействия.

フランス語

pour la loi colombienne, la promesse de mariage, dite «accordailles», est un acte privé qui n'a aucun effet.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ロシア語

378. В отношении пункта 2 статьи 16 обручение и брак ребенка не имеют юридической силы в соответствии с нижеизложенным:

フランス語

en ce qui concerne l'article 16-2 de la convention, les fiançailles et le mariage d'un enfant n'ont pas d'effets juridiques, comme expliqué ci-après.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ロシア語

388. Что касается мусульман, то обручение регламентируется посвященными этим вопросам шариатскими семейными кодексами праве соответствующих штатов, входящих в состав федерации.

フランス語

dans le cas des musulmans, les fiançailles relèvent du droit islamique de la famille applicable dans tous les États de la fédération.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ロシア語

Пункт 2 статьи 16 также запрещает обручение и брак детей, что является важным фактором в деле предотвращения нанесения физического и эмоционального вреда в связи с ранним рождением детей.

フランス語

le paragraphe 2 de l’article 16 interdit en outre les fiançailles et les mariages d’enfants, ce qui est essentiel pour prévenir les dommages physiques et psychologiques que peuvent provoquer des grossesses précoces.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ロシア語

В ней также указано, что обручение и брак ребенка не имеют юридической силы (см. также общую рекомендацию № 21).

フランス語

il stipule que les fiançailles et les mariages d'enfants n'ont pas d'effet juridique (voir également la recommandation générale no 21).

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ロシア語

i) обручение и брак ребенка не имеют юридической силы, и принимаются все необходимые меры с целью определения минимального брачного возраста; и обязательной официальной регистрации браков.

フランス語

i) les fiançailles et les mariages d'enfants n'ont pas d'effets juridiques et toutes les mesures nécessaires, y compris des dispositions législatives, sont prises afin de fixer un âge minimal pour le mariage et de rendre obligatoire l'inscription du mariage sur un registre officiel.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ロシア語

ii. Обручение и брак ребенка не имеют юридической силы, и принимаются все необходимые меры, включая законодательные, с целью определения минимального брачного возраста и обязательной регистрации браков в актах гражданского состояния.

フランス語

ii. les fiançailles et les mariages d'enfants n'ont pas d'effets juridiques et toutes les mesures nécessaires, y compris des dispositions législatives, sont prises afin de fixer un âge minimal pour le mariage et de rendre obligatoire l'inscription du mariage sur un registre officiel.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ロシア語

2. Обручение и брак ребенка не имеют юридической силы, и принимаются все необходимые меры, включая законодательные, с целью определения минимального брачного возраста и обязательной регистрации браков в актах гражданского состояния>>.

フランス語

2. les fiançailles et les mariage d'enfant n'ont pas d'effets juridiques et toutes les mesures nécessaires y compris des dispositions législatives, sont prises afin de fixer un âge minimal pour le mariage et rendre obligatoire l'inscription du mariage sur un registre officiel ".

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
8,024,019,262 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK