プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Для этого исключительно важно раскрутить маховик >.
À cette fin, il était essentiel d'enclencher un cercle vertueux d'investissement, de croissance et d'emploi.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Стояла ли перед вами цель так хорошо раскрутить the tap tap?
aviez-vous pour objectif d'atteindre un tel niveau avec the tap tap ?
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 2
品質:
Цель - эту тему раскрутить так чтобы она пошла в СМИ и стала темой повестки дня.
lorsque la blogosphère interprète la nouvelle, c'est comme si la soupe cuisait sous vos yeux.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
Для этого исключительно важно раскрутить маховик "инвестиции−рост−занятость ".
À cette fin, il était essentiel d'enclencher un cercle vertueux d'investissement, de croissance et d'emploi.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Интерес со стороны таких предприятий особенно важен, поскольку рост инвестиций в НИОКР открывает возможности для овладения знаниями и может раскрутить спираль развития.
ce dernier avantage présente une importance toute particulière, si l'on considère qu'une augmentation des investissements liés à la recherchedéveloppement se traduit par des possibilités d'apprentissage et peut créer une spirale ascendante de développement.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
Неограниченное наращивание ПРО, без привязки к реальности ракетных рисков и вызовов, способно запустить ответную реакцию противодействия и раскрутить маховик гонки вооружений.
le déploiement de systèmes de défense antimissiles, s'il n'est pas encadré et ne tient pas compte des menaces et risques réels liés aux missiles, risque de conduire à des mesures de représailles et de relancer la course aux armements.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
Вместе с тем эффективность помощи можно было бы повысить, направляя дополнительные объемы грантов по линии ОПР беднейшим странам, которым труднее всего раскрутить самодостаточный механизм инвестиций и роста.
cependant, l'efficacité de l'aide pourrait être accrue en augmentant les dons d'apd aux pays les plus pauvres qui ont le plus de difficulté à enclencher un processus auto-entretenu d'investissement et de croissance.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
Королевство Марокко осуждает эту спираль насилия и военного психоза, которую некоторые стороны хотели бы раскрутить в то самое время, когда страны региона стремятся к миру, стабильности и благополучию.
le royaume du maroc tient à dénoncer cette dynamique de la violence et de la guerre que certains veulent relancer au moment où les pays de la région aspirent à la paix, à la stabilité et au bien-être.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
5. Экономические перспективы региона будут зависеть от той степени, в которой политикам удастся > двигатель внутреннего спроса.
les perspectives économiques de la région dépendent de la mesure dans laquelle les responsables sauront continuer de faire tourner le moteur de la demande intérieure.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています