プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Важно распространить информацию.
sinon tout sera oublié la semaine prochaine.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
(c) распространить письменные материалы;
c) distribuer du matériel écrit;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
5. Составить и распространить перечень:
5. dresser et diffuser un inventaire :
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
Его следует распространить как можно шире.
le guide devra être diffusé aussi largement que possible.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
Мы попросили Секретариат распространить этот документ.
nous avons prié le secrétariat de faire distribuer ce document.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
Секретариат имеет честь распространить следующее:
8. le secrétariat a l'honneur de distribuer :
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
И я прошу секретариат распространить мои тезисы.
je demande au secrétariat de distribuer mes notes.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
а) подготовить и распространить предложенный вопросник;
a) d'élaborer et de diffuser le questionnaire proposé;
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 2
品質:
ИМО должна распространить эти данные другим Сторонам.
l'omi est tenue de communiquer ces données aux autres parties.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
3) широко распространить текст этого решения;
3) d'assurer une large diffusion à la présente résolution;
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
b) распространить действие Конвенции на территорию Токелау.
b) d'étendre la mise en œuvre de la convention au territoire des tokélaou.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
Заявления, занимающие больше времени, можно распространить в
les déclarations plus longues peuvent être circulées sous forme écrite.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
Министерство намерено широко распространить заключительные замечания Комитета.
le ministère compte diffuser largement les observations finales du comité.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
b) просить секретариат распространить вопросник среди правительств;
b) demander au secrétariat d'envoyer le questionnaire aux gouvernements;
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
- распространить результаты работы среди других региональных комиссий.
de diffuser les résultats auprès d'autres commissions régionales.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
В этой связи просим распространить соответствующую информацию среди странчленов.
... bien vouloir communiquer cette information aux pays membres.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
- распространить личную ответственность за функционирование используемого сегмента системы;
étendre la responsabilité de l'individu au fonctionnement du segment de système utilisé et
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
d) распространить "Желтую линию " на всю территорию страны;
d) Étendre le service ligne jaune à l'ensemble du territoire;
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Кроме того, эта кампания позволила распространить конкретную информацию среди инвалидов.
cette campagne a aussi mis des informations spécifiques à la disposition des handicapés.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
143.191 распространить систему медицинского страхования на малоимущие семьи (Кыргызстан);
143.191 accroître la couverture de l'assurance maladie pour y inclure les familles pauvres (kirghizistan);
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質: