検索ワード: тренировок (ロシア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Russian

French

情報

Russian

тренировок

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

フランス語

情報

ロシア語

Продолжались усилия по улучшению тренировок.

フランス語

les efforts entrepris pour mettre en place des moyens de formation se sont poursuivis.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

12 тренировок действий в условиях пожара

フランス語

12 exercices d'incendie ont été organisés.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

d Число проведенных тренировок по заделке пробоины.

フランス語

d le nombre des exercices de colmatage des fuites à effectuer

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

g) организация тренировок ОЗХО по предоставлению помощи; и

フランス語

g) organiser les exercices de fourniture d'assistance de l'oiac; et

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Эти эксперименты должны привести к разработке специальной системы изометрических тренировок.

フランス語

grâce à ces expériences, des exercices isométriques spécialisés pourront être mis au point.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Проведение ежегодных учебных занятий и штабных тренировок, посвященных вопросам охраны

フランス語

conduite de la formation annuelle des personnes relais et de simulations

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Необходимо продолжать усилия по улучшению возможностей для тренировок (приоритет).

フランス語

les efforts entrepris pour renforcer les moyens de formation doivent se poursuivre (action prioritaire).

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

:: Проведение ежегодных учебных занятий и штабных тренировок, посвященных вопросам охраны

フランス語

:: organisation de la formation annuelle des personnes relais pour les questions de sécurité et de simulations théoriques

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

В 2007 году в ходе тренировок по уничтожению мин было уничтожено 3 мины. (2008 год)

フランス語

en 2007, trois mines ont été détruites dans le cadre de cette formation (2008).

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Оно обусловлено предварительным получением разрешения от министерства и прохождением индивидуального обучения и регулярных тренировок.

フランス語

elle doit être précédée d'une autorisation ministérielle et faire l'objet d'une formation individuelle et d'entraînements réguliers.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Подобным образом обстоит дело и со спортсменами школьных центров, которые оказываются лишенными возможности для совместных тренировок.

フランス語

de même, certains athlètes des centres de formation ont été privés de la possibilité d'effectuer des entraînements conjoints.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

6. Королевское тайское правительство проводит кампании и серию тренировок с целью упрочения познаний и понимания в отношении гендерной дискриминации.

フランス語

le gouvernement royal thaïlandais a mené des campagnes et organisé une série de sessions de formation pour renforcer la connaissance et la compréhension de la discrimination sexiste.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

iii) следует провести тренировку или серию тренировок, с тем чтобы апробировать применимость основных принципов, процедур и списков.

フランス語

iii) un exercice ou une série d'exercices devrait être organisé afin de vérifier l'applicabilité des modalités, des procédures et des listes.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

4. Инвалидам, участвующим в спортивных мероприятиях, следует обеспечить такие же возможности для обучения и тренировок, как и другим спортсменам.

フランス語

4. les handicapés prenant part aux activités sportives devraient avoir accès à une instruction et à une formation de même qualité que celle que reçoivent les autres participants.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

:: Проведение учебных занятий в целях повышения квалификации всех областных и районных координаторов по вопросам безопасности и организация по меньшей мере 2 учебных эвакуаций и тренировок по передислокации в масштабах всей миссии

フランス語

:: organisation de séances de formation à la sécurité pour tous les coordonnateurs de région et de secteur, organisation d'au moins 2 exercices de simulation d'évacuation et de réinstallation à l'échelle de la mission

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

220. Для проверки эффективности обновленного и подтвержденного оперативного плана действий в кризисных ситуациях в комплексе Центральных учреждений было проведено несколько тренировок по вопросам безопасности, включая проведение полной эвакуации.

フランス語

plusieurs exercices de sécurité, dont une évacuation complète des bâtiments, ont été organisés afin d'adapter et de valider le plan opérationnel de gestion des crises en vigueur au siège.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

- максимального повышения эффективности мер безопасности путем систематических тренировок, тестирования и проверки процедур безопасности для выявления и исправления несоответствий, повреждений и недостатков;

フランス語

les mesures de sûreté doivent être rendues plus efficaces par des exercices, par la mise à l'épreuve et par la vérification systématique des procédures de sûreté afin de repérer et de corriger les manquements, les défaillances et les faiblesses;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

8. Организация профессиональной подготовки и проведение тренировок для укрепления потенциала реагирования и апробирования планов обеспечения непрерывной работы и резервных планов на случай попыток взлома защиты информационных инфраструктур, а также побуждение заинтересованных сторон к участию в аналогичных мероприятиях.

フランス語

8. procéder à des activités de formation et à des exercices afin de renforcer les capacités de réaction et de tester les plans de continuité et de circonstance en cas d'attaque contre les infrastructures de l'information, et encourager les parties concernées à mener des activités analogues.

最終更新: 2013-01-29
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

- руководящие принципы проведения учебных тренировок с участием железнодорожных операторов, местных и других государственных властей, аварийно-спасательных служб и экспертов по вопросам безопасности;

フランス語

les directives concernant l'exécution d'exercices de sécurité avec la participation des sociétés d'exploitation de trains, des autorités locales et d'autres instances gouvernementales, des services d'intervention rapide et des experts en matière de sécurité;

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

15. Германия предлагает, чтобы обзорная Конференция также пригласила Генерального секретаря Организации Объединенных Наций подумать о проведении тренировок или серии тренировок, с тем чтобы апробировать применимость основных принципов и процедур, а также списков квалифицированных экспертов и лабораторий.

フランス語

15. l'allemagne propose que la conférence d'examen invite aussi le secrétaire général de l'onu à envisager l'organisation d'un exercice ou d'une série d'exercices pour vérifier l'applicabilité des modalités et procédures ainsi que les listes d'experts et laboratoires qualifiés.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,792,301,143 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK