検索ワード: accomplishments (ロシア語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

フランス語

情報

ロシア語

progress made in respect of each of the subprogrammes and their relevant expected accomplishments and on the execution of the budget of the environment fund: note by the executive director

フランス語

progress made in respect of each of the subprogrammes and their relevant expected accomplishments and on the execution of the budget of the environment fund: note by the executive director

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

22. Г-жа Ходжич (Босния и Герцеговина), докладчик Комитета, говорит, что в пятом пункте преамбулы слова "inter alia " (среди прочего) следует поместить после слов "such as " (такие как); слова "habitat iii " (Хабитат iii) следует поместить в конце одиннадцатого пункта преамбулы; вторую и третью строчки в пункте 6 следует исправить на "assessing accomplishments to date, addressing poverty and identifying and addressing new and emerging challenges " (перевод на русский язык не меняется: >); слова "decides, while remaining " (постановляет) следует удалить в начале пункта и поставить слово "decides " (постановляет) перед "that " (что), последним словом пункта; в седьмой строчке пункта 11 артикль "the " перед словами "improved participation of local authorities " (улучшение участия местных властей) следует удалить; в десятом пункте преамбулы даты проведения шестой сессии Всемирного форума городов следует изменить на >; в пункте 6 ссылку на сноску 3 следует изменить на ссылку на сноску 5 и ссылку на сноску 4 изменить на ссылку на сноску 3.

フランス語

mme hodžić (bosnie-herzégovine), rapporteur de la commission, indique qu'au cinquième alinéa du préambule les mots > doivent être insérés après les mots >; à la fin du onzième alinéa du préambule, il faut remplacer > par >; les deuxième et troisième lignes du paragraphe 6 doivent être corrigées comme suit : >; au paragraphe 9, le membre de phrase > doit être supprimé; au dixième alinéa du préambule, les dates de la sixième session du forum urbain mondial doivent être modifiées de la façon suivante >; au paragraphe 6, la référence à la note de bas de page 3 doit être remplacée par une référence à la note de bas de page 5 et la référence à la note 4 doit être remplacée par une référence à la note 3.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
8,941,059,434 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK