プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Я изложил бы пред Ним дело мое и уста мои наполнил бы оправданиями;
אערכה לפניו משפט ופי אמלא תוכחות׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
и изломал статуи, и срубил дубравы, и наполнил место их костями человеческими.
ושבר את המצבות ויכרת את האשרים וימלא את מקומם עצמות אדם׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
И принес приношение хлебное, и наполнил им рукисвои, и сжег на жертвеннике сверх утреннего всесожжения.
ויקרב את המנחה וימלא כפו ממנה ויקטר על המזבח מלבד עלת הבקר׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
И внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились.
ויהי פתאם קול רעש מן השמים כקול רוח סערה וימלא את כל הבית אשר ישבו בו׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить;
וימהר אחד מהם וירץ ויקח ספוג וימלא אתו חמץ וישימהו על קנה וישקהו׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Услышали народы о посрамлении твоем, и вопль твой наполнил землю; ибо сильный столкнулся с сильным, и оба вместе пали.
שמעו גוים קלונך וצוחתך מלאה הארץ כי גבור בגבור כשלו יחדיו נפלו שניהם׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
И взял Ангел кадильницу, и наполнил ее огнем с жертвенника, и поверг на землю: и произошли голоса и громы, и молнии и землетрясение.
ויקח המלאך את המחתה וימלאה אש מעל המזבח וישלך על הארץ ויהי קולות ורעמים וברקים ורעש׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
А один побежал, наполнил губку уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить, говоря: постойте, посмотрим, придет ли Илия снятьЕго.
וירץ אחד מהם וימלא ספוג חמץ וישם על קנה וישקהו ויאמר הניחו ונראה אם יבא אליהו להורידו׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Я наполнила кувшин доверху.
מלאתי את הכד עד הקצה.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質: