プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
опять
שוב (šuv)
最終更新: 2009-07-01 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
Проверить опять
בדוק עוד פעם
最終更新: 2011-10-23 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
Они опять закричали: распни Его.
ויוסיפו לצעק הצלב אותו׃
最終更新: 2012-05-05 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
Итак ученики опять возвратились к себе.
וישובו התלמידים וילכו אל ביתם׃
Супруги в квартире напротив опять дерутся.
בני הזוג בדירה שממול שוב מתקוטטים.
最終更新: 2014-02-01 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
У супругов в соседней квартире опять ссора.
שוב יש מריבה בין בני הזוג בדירה הסמוכה.
Это было трижды, и опять поднялось все на небо.
וכן היה שלש פעמים והכל שב והעלה השמימה׃
В доме ученики Его опять спросили Его о том же.
ויהי בבית וישובו תלמידיו לשאל אתו על זאת׃
Это было трижды; и сосуд опять поднялся на небо.
וכן היה שלש פעמים והכלי שב והעלה השמימה׃
Тут опять Иудеи схватили каменья, чтобы побить Его.
אז ירימו היהודים כפעם בפעם אבנים לסקלו׃
Он только послал мне СМС. Думаю, он опять напился.
הוא רק שלח לי אס.אם.אס. אני חושב שהוא שוב השתכר.
После этого сказал ученикам: пойдем опять в Иудею.
מאחרי כן אמר לתלמידיו לכו ונשובה לארץ יהודה׃
Опять выйдя около шестого и девятого часа, сделал то же.
ויצא גם בשעה הששית גם בתשיעית ויעש כדבר הזה׃
И помедлил еще семь дней других и опять выпустил голубя из ковчега.
ויחל עוד שבעת ימים אחרים ויסף שלח את היונה מן התבה׃
И, придя, находит их опять спящими, ибо у них глаза отяжелели.
ויבא וימצאם גם בפעם הזאת ישנים כי עיניהם היו כבדות׃
Опять послал он других слуг, больше прежнего; и с нимипоступили так же.
ויוסף שלח עבדים אחרים רבים מן הראשונים ויעשו ככה גם להם׃
Вскоре вы не увидите Меня, и опять вскоре увидите Меня, ибо Я иду к Отцу.
הן מעט ולא תראוני ועוד מעט ותחזוני כי אני הלך אל אבי׃
В седьмой день опять придет священник, и если увидит, что язва распространилась по стенам дома,
ושב הכהן ביום השביעי וראה והנה פשה הנגע בקירת הבית׃
И сказал им Ровоам : через три дня придите опять ко мне. И разошелся народ.
ויאמר אלהם עוד שלשת ימים ושובו אלי וילך העם׃
Он опять умилосердится над нами, изгладит беззакония наши. Ты ввергнешь в пучину морскую все грехи наши.
ישוב ירחמנו יכבש עונתינו ותשליך במצלות ים כל חטאותם׃