検索ワード: расположился (ロシア語 - ベトナム語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Russian

Vietnamese

情報

Russian

расположился

Vietnamese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

ベトナム語

情報

ロシア語

И Израиль с Авессаломом расположился станом в землеГалаадской.

ベトナム語

y-sơ-ra-ên đóng trại với Áp-sa-lôm tại trong xứ ga-la-át.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

И Исаак удалился оттуда, и расположился шатрами вдолине Герарской, и поселился там.

ベトナム語

vậy, y-sác bỏ chốn nầy đi đến đóng trại tại trũng ghê-ra và ở đó.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Из Ливны пошел Иисус и все Израильтяне с ним к Лахису и расположился подле него станом и воевал против него;

ベトナム語

kế ấy, giô-suê cùng cả y-sơ-ra-ên ở líp-na đi qua la-ki, đóng trại đối cùng thành, và hãm đánh nó.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Иаков, возвратившись из Месопотамии, благополучно пришел в город Сихем, который в земле Ханаанской, и расположился пред городом.

ベトナム語

gia-cốp ở xứ pha-ran-a-ram đến thành si-chem thuộc về xứ ca-na-an, được bình an. người đóng tại trước thành,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

И пришел Иофор, тесть Моисея, с сыновьями его и женою его к Моисею в пустыню, где он расположился станом у горы Божией,

ベトナム語

vậy, giê-trô, ông gia của môi-se, đến với hai con trai và vợ môi-se, thăm người nơi đồng vắng, chỗ đóng trại gần bên núi Ðức chúa trời.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

И двинулись они из Рефидима, и пришли в пустыню Синайскую, и расположились там станом в пустыне; и расположился там Израиль станом против горы.

ベトナム語

từ rê-phi-đim ra đi, đến nơi đồng vắng si-na -i, đóng trại tại đó, đối diện cùng núi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

И расположился Саул на холме Гахила, что направо от Иесимона, при дороге; Давид же находился в пустыне и видел, что Саул шел за ним впустыню;

ベトナム語

sau-lơ đóng trại trên gò ha-ki-la, đối ngang đồng vắng, tại nơi đầu đường. Ða-vít ở trong đồng vắng. khi thấy sau-lơ đến đuổi theo mình,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

И встал Давид, и пошел к месту, на котором Саул расположился станом, и увидел Давид место, где спал Саул и Авенир, сын Ниров, военачальник его. Саул же спал в шатре, а народ расположился вокруг него.

ベトナム語

bấy giờ, Ða-vít chổi dậy, đi đến tận nơi sau-lơ hạ trại; người cũng thấy nơi ngủ của sau-lơ và của Áp-ne, con trai nê-rơ, là quan tổng binh của người. sau-lơ nằm ngủ tại đồn, có đạo binh đóng trại xung quanh mình.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,799,859,066 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK