プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Кто знает, может быть, еще Бог умилосердится и отвратит от нас пылающий гнев Свой, и мы не погибнем".
quem sabe se se voltará deus, e se arrependerá, e se apartará do furor da sua ira, de sorte que não pereçamos?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Когда оба сборища узрели друг друга, товарищи Мусы сказали: "Фараон и его люди настигнут нас, и мы погибнем".
e quando as duas legiões se avistaram, os companheiros de moisés disseram: sem dúvida seremos apanhados!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
И пришел к нему начальник корабля и сказал ему: что ты спишь? встань, воззови к Богу твоему; может быть, Бог вспомнит о нас и мы не погибнем.
o mestre do navio, pois, chegou-se a ele, e disse-lhe: que estás fazendo, ó tu que dormes? levanta-te, clama ao teu deus; talvez assim ele se lembre de nós, para que não pereçamos.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Тогда воззвали они к Господу и сказали: молим Тебя, Господи, да не погибнем за душу человека сего, и да не вменишь нам кровь невинную; ибо Ты, Господи,соделал, что угодно Тебе!
por isso clamaram ao senhor, e disseram: nós te rogamos, ó senhor, que não pereçamos por causa da vida deste homem, e que não ponhas sobre nós o sangue inocente; porque tu, senhor, fizeste como te aprouve.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: