検索ワード: племенам (ロシア語 - マオリ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Russian

Maori

情報

Russian

племенам

Maori

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

マオリ語

情報

ロシア語

Вот удел колена сынов Иудиных, по племенам их:

マオリ語

ko te wahi tupu tenei o te iwi o nga tama a hura, o o ratou hapu

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

колену сынов Рувимовых по племенам их дал удел Моисей:

マオリ語

a rite tonu ki o ratou hapu ta mohi i hoatu ai ki te iwi o nga tama a reupena

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Вот удел сынов Гадовых по племенам их, города и села их.

マオリ語

ko te wahi tupu tenei i nga tama a kara, i o ratou hapu, ko nga pa me nga kainga o aua pa

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Пятый жребий вышел колену сынов Асировых, по племенам их;

マオリ語

a, ko te putanga ake o te rima o nga rota, ko to te iwi o nga tama a ahera, o o ratou hapu

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Вот удел сынов Завулоновых, по их племенам; вот города и села их.

マオリ語

ko te wahi tupu tenei o nga tama a hepurona, o o ratou hapu, ko enei pa me nga kainga o aua pa

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Шестой жребий вышел сынам Неффалима, сынам Неффалима по племенам их;

マオリ語

ko te putanga ake o te ono o nga rota, ko to nga tama a napatari, ara ko to nga tama a napatari ki te ritenga o o ratou hapu

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Моисей дал также удел колену Гадову, сынам Гадовым, по племенам их:

マオリ語

a i hoatu ano e mohi he wahi ki te iwi o kara, ki nga tama a kara, he mea whakarite ki o ratou hapu

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Всех городов сынам Гирсоновым, по племенам их, досталось тринадцать городов с предместьями их.

マオリ語

ko nga pa katoa o nga kerehoni, o tenei hapu, o tenei hapu o ratou, kotahi tekau ma toru nga pa me nga wahi o waho ake

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Это сыны Хамовы, по племенам их, по языкам их, в землях их, в народах их.

マオリ語

ko nga tama enei a hama, tera toronga, tera toronga o ratou, tera reo, tera reo o ratou, me o ratou whenua, me o ratou iwi

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

В то время, говорит Господь, Я буду Богом всем племенам Израилевым, а они будут Моимнародом.

マオリ語

i taua wa, e ai ta ihowa, ka waiho ahau hei atua mo nga hapu katoa o iharaira, ko ratou hoki hei iwi maku

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Всех городов сынам Мерариным по племенам их, остальным племенам левитским, по жребию досталось двенадцать городов.

マオリ語

ko nga pa katoa enei mo nga tama a merari, mo tenei hapu, mo tenei hapu o ratou, ara mo era atu o nga hapu o nga riwaiti; kotahi tekau ma rua nga pa, he mea whakarite na to ratou rota

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Моисей дал удел и половине колена Манассиина, который принадлежал половине колена сынов Манассииных, по племенам их;

マオリ語

a i hoatu e mohi he wahi tuturu ki tetahi taanga o te iwi o manahi: a ka riro i tetahi taanga o te iwi o nga tama a manahi, he mea whakarite ki o ratou hapu

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

от Таппуаха идет предел к морю, к потоку Кане, и оканчиваетсяморем. Вот удел колена сынов Ефремовых, по племенам их.

マオリ語

i haere atu te rohe i tapua whaka te hauauru ki te awa ki kanaha; a kei te moana ona putanga atu. ko te wahi tupu tenei o te iwi o nga tama a eparaima, o o ratou hapu

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Второй жребий вышел Симеону, колену сынов Симеоновых, по племенам их; и был удел их среди удела сынов Иудиных.

マオリ語

a, ka puta ake te rua o nga rota, ko to himiona, ara ko to te iwi o nga tama a himiona, i te ritenga o o ratou hapu: a ko to ratou wahi i waenganui o te wahi o nga tama a hura

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

И племенам сынов Каафовых, левитов, прочим из сынов Каафовых, пожребию их, достались города от колена Ефремова;

マオリ語

na i riro i nga hapu o nga tama a kohata, i nga riwaiti, ara i era atu o nga tama a kohata, he mea rota, nga pa no roto i to te iwi o eparaima

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

После того царь Дарий написал всем народам, племенам и языкам, живущим по всей земле: „Мир вам да умножится!

マオリ語

katahi a kingi tariuha ka tuhituhi ki nga tangata katoa, ki nga iwi, ki nga reo, e noho ana i te whenua katoa; kia whakanuia te rangimarie ki a koutou

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Города колену сынов Вениаминовых, по племенам их, принадлежали сии: Иерихон, Беф-Хогла и Емек 6010-кециц,

マオリ語

na, ko nga pa o te iwi o nga tama a pineamine, o o ratou hapu, ko heriko, ko petehokora, me emekeketiti

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Цела, Елеф и Иевус, иначе Иерусалим, Гивеаф и Кириаф: четырнадцать городов с их селами. Вот удел сынов Вениаминовых, по племенам их.

マオリ語

ko heraha, ko erepe, ko iepuhi, ara ko hiruharama, ko kipeata, ko kiriata; kotahi tekau ma wha nga pa me nga kainga. ko te kainga tupu tenei o nga tama a pineamine, o o ratou hapu

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

только вас признал Я из всех племен земли, потому и взыщу с вас за все беззаконияваши.

マオリ語

ko koutou anake taku i mohio ai o nga hapu katoa o te ao: mo reira ka whiua koutou e ahau mo o koutou he katoa

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,786,845,746 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK