プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
И была рука Господня с ними, и великое число, уверовав, обратилось к Господу.
ko te ringa hoki o te ariki i a ratou: a he tokomaha rawa i whakapono, i tahuri ki te ariki
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
В Нем и вы, услышав слово истины, благовествованиевашего спасения, и уверовав в Него, запечатлены обетованным Святым Духом,
me koutou hoki tumanako ana ano koutou ki a ia, i to koutou rongonga ki te kupu o te pono, ki te rongopai o to koutou ora: a, i to koutou whakaponotanga ki a ia, na hiritia ana koutou e te wairua tapu i korerotia mai i mua
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
сказал им: приняли ли вы Святаго Духа, уверовав? Они же сказали ему: мы даже и не слыхали, есть ли Дух Святый.
a ka mea ki a ratou, i riro ranei te wairua tapu i a koutou i to koutou whakaponotanga? ano ra ko ratou ki a ia, kahore, kiano matou i rongo noa mehemea te wairua tapu i homai
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: