プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
И, взяв, ел пред ними.
un kad viņš to klātbūtnē bija ēdis, paņēmis atlikušo, viņš deva tiem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
На пред. / след. рабочий стол
pārvietot uz iepriekšējo/ nākamo darbvirsmu
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Смиритесь пред Господом, и вознесет вас.
pazemojieties kunga priekšā, tad viņš jūs paaugstinās.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
которое Ты уготовал пред лицем всех народов,
ko tu esi sataisījis visu ļaužu vaiga priekšā:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Ибо праведно пред Богом – оскорбляющим вас воздатьскорбью,
jo tāda ir dieva taisnība: atmaksāt ar apspiešanu tiem, kas jūs apspiež,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
А в том, что пишу вам, пред Богом, не лгу.
bet ko es jums rakstu, lūk, dievs to zina, ka es nemeloju.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
для того, чтобы никакая плоть не хвалилась пред Богом.
lai neviens cilvēks nelielītos viņa priekšā.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Это суть две маслины и два светильника, стоящие пред Богом земли.
viņi ir tie divi eļļas koki un tie divi svečturi, kas stāv zemes kunga priekšā.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ибо мы стараемся о добром не только пред Господом, но и пред людьми.
jo mēs rūpējamies nevien par to, kas labs dievam, bet arī cilvēkiem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Ты дал мне познать путь жизни, Ты исполнишь меня радостью пред лицем Твоим.
tu man esi zināmus darījis dzīves ceļus, un ar līksmību tu mani piepildīsi sava vaiga priekšā.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Оба они были праведны пред Богом, поступая по всем заповедям и уставам Господним беспорочно.
bet abi viņi bija taisnīgi dieva priekšā un nevainojami pildīja visus kunga baušļus un noteikumus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
И я видел семь Ангелов, которые стояли пред Богом; и дано им семь труб.
un es redzēju septiņus eņģeļus, kas stāvēja dieva priekšā, un viņiem deva septiņas bazūnes.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Ибо мудрость мира сего есть безумие пред Богом, как написано: уловляет мудрых в лукавстве их.
jo šīs pasaules gudrība ir dievam neprātība. jo ir rakstīts: es notveršu gudros viņu viltībā.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
и говорит: Корнилий! услышана молитва твоя, и милостыни твои воспомянулись пред Богом.
kornēlij, tava lūgšana uzklausīta, un dievs tavas labdarības dāvanas atminējies sava vaiga priekšā.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Бодрствуй и утверждай прочее близкое к смерти; ибо Я не нахожу, чтобы дела твои были совершенны пред Богом Моим.
esi nomodā un stiprini tos, kas taisās mirt, jo es neatrodu tavus darbus pilnvērtīgus sava dieva priekšā!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Ибо Давид говорит о Нем: видел я пред собою Господа всегда, ибо Он одесную меня, дабы я не поколебался.
jo dāvids par viņu saka: es vienmēr redzēju kungu savu acu priekšā, jo viņš ir man pa labi, lai es nešaubītos.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Смотрите, не творите милостыни вашей пред людьми стем, чтобы они видели вас: иначе не будет вам награды отОтца вашего Небесного.
uzmaniet, lai jūs savu taisnību nedarītu cilvēku priekšā, lai viņi jūs redzētu, jo tad jūs nesaņemsiet algu no jūsu tēva, kas ir debesīs.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Он сказал им: вы выказываете себя праведниками пред людьми, но Бог знает сердца ваши, ибо чтовысоко у людей, то мерзость пред Богом.
un viņš tiem sacīja: jūs esat tādi, kas sevi attaisno cilvēku priekšā, bet dievs pazīst jūsu sirdis, jo kas cilvēkiem augsts, tas dieva priekšā ir negantība.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: