プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
ибо
對 对 [dui4]
最終更新: 2009-07-01 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
Ибо все эти вещи взаимосвязаны.
因为这一切都是相互关联的。
最終更新: 2017-01-03 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
[ибо] ты - только увещеватель.
你只是一个警告者。
最終更新: 2014-07-03 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
Ибо покладистость есть сама суть понимания.
包容是理解的精髓。
Блаженны плачущие, ибо они утешатся.
哀 慟 的 人 有 福 了 . 因 為 他 們 必 得 安 慰
最終更新: 2012-05-05 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
Ибо вы – слава наша и радость.
因 為 你 們 就 是 我 們 的 榮 耀 、 我 們 的 喜 樂
ибо много званых, а мало избранных.
因 為 被 召 的 人 多 、 選 上 的 人 少
Ибо искусство дипломатии есть искусство возможного.
因为争取可能的艺术就是外交的艺术。
Помогите нам, ибо наши страдания ужасны>>.
帮帮我们吧;我们正在遭受极大的痛苦。 "
最終更新: 2017-01-04 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Ибо важно не это -- важна суть вопроса.
因为此类问题并不是最要紧的,要紧的是那些实质性问题。
Ибо всякий, кто призовет имя Господне, спасется.
因 為 『 凡 求 告 主 名 的 、 就 必 得 救 。
Будьте справедливы, ибо это ближе к богобоязненности ".
公正地处理;公正更接近于虔诚。
Ибо стержневой элемент ее проблемы носит политический характер.
因为其核心问题是政治性的。
Терпи, ибо Аллах не теряет вознаграждения творящих добро.
你当坚忍,因为真主必不使行善者徒劳无酬。
Наставляй, ибо, воистину, наставление приносит пользу верующим.
你应当教诲众人,因为教诲对于信士们确是有益的。
Однако существуют неизвестные опасности, ибо желобам свойственна тектоническая активность.
但是由于海槽地壳构造活跃,风险不明。
Блаженны алчущие ныне, ибо насытитесь. Блаженны плачущие ныне, ибо воссмеетесь.
你 們 飢 餓 的 人 有 福 了 . 因 為 你 們 將 要 飽 足 。 你 們 哀 哭 的 人 有 福 了 . 因 為 你 們 將 要 喜 笑
Угнетен Ефрем, поражен судом; ибо захотел ходить вслед суетных.
以 法 蓮 因 樂 從 人 的 命 令 、 就 受 欺 壓 、 被 審 判 壓 碎
которым, быть может, Аллах простит, ибо Аллах - милосердный, прощающий.
这等人,真主或许恕饶他们。真主是至恕的,是至赦的。
Ибо близок день, так! близок день Господа, день мрачный; годинанародов наступает.
因 為 耶 和 華 的 日 子 臨 近 、 就 是 密 雲 之 日 、 列 國 受 罰 之 期