検索ワード: не занят (ロシア語 - 簡体字中国語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

簡体字中国語

情報

ロシア語

Не занят

簡体字中国語

空闲

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Так, в сфере коммунальных и социальных услуг не занят ни один мужчина.

簡体字中国語

没有男子受雇于社区和社会服务领域。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Разницу в 114 295 человек фактически составляют те, кто не занят активными поисками работы.

簡体字中国語

两者所差的114 295人实际上就是那些没有积极找工作的人。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Временно не занятые сотрудники

簡体字中国語

职务空档期工作人员

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Временно не занятые сотрудники УВКБ

簡体字中国語

难民署待派工作人员

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Сотрудники, не занятые в промышленности

簡体字中国語

男子 妇女 非行业工作人员

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Временно не занятые сотрудники (ВНЗС)

簡体字中国語

待派工作人员(sibas)

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Некоторые из прошедших проверку зданий попрежнему не заняты.

簡体字中国語

经评估的一些大楼仍可获得。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

На конец декабря 2009 года не занятыми оставалось 198 бюджетных мест.

簡体字中国語

截至2009年12月底,尚有198个未使用的豁免费用名额。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

ii) на женщин, не занятых на постоянной основе;

簡体字中国語

从事偶然性就业工作的妇女;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Подпроект 2: Подготовка лиц, не занятых наемным трудом в сельскохозяйственном секторе

簡体字中国語

次级方案2/培训初级部门的自营职业者

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Большинство женщин, проживающих в сельских районах, не заняты в сельском хозяйстве.

簡体字中国語

居住在农村地区的大多数妇女并不从事农业。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Нет доступа к устройству. Проверьте, имеется ли выбранное устройство и не занято ли оно.

簡体字中国語

無法存取磁碟機。請確保選中的磁碟機存在而且未被系統使用。

最終更新: 2009-12-06
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

* продолжение образования лиц, не занятых наемным трудом в области сельского хозяйства;

簡体字中国語

初级部门自营职业者的继续教育;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

- Курсы профессиональной ориентации для женщин, не занятых производительным трудом (Гессен)

簡体字中国語

为不从事有报酬工作的妇女开设职业方向课程(黑森)

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

116. УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии продолжать свои усилия по сокращению числа сотрудников, которые временно не заняты и не назначены выполнять временные обязанности.

簡体字中国語

116. 难民署同意审计委员会的建议,即继续努力减少待职和没有临时工作的工作人员人数。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

484. В пункте 173 Комиссия повторно рекомендовала УВКБ продолжать предпринимать усилия в целях сокращения числа сотрудников, которые временно не заняты и не назначены выполнять временные функции.

簡体字中国語

484. 在第173段,审计委员会再次建议难民署继续努力减少处于任务空档期且没有临时工作的工作人员人数。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

* меры в интересах женщин, не занятых наемным трудом в области сельского хозяйства (профессиональная подготовка и субсидии на развитие собственных предприятий);

簡体字中国語

面向初级部门自营职业妇女的行动(职业培训和发展业务活动补助金);

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,248,166 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK