プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
От взрывов тяжелых снарядов сотрясались дома.
房屋甚至因强大炮弹爆炸而振动。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
Даже жилые дома сотрясались от взрывов снарядов тяжелой артиллерии.
甚至住宅也因重炮炸弹的爆炸而受到震动。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
В районах, которые когдато сотрясались от насилия, таких как Ситэ-Солей, сегодня отмечается в основном спокойная повседневная жизнь.
太阳城等一度遭受暴力蹂躏的地区今天在日常生活方面处于相当平静的状态。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
В своих показаниях они заявили, что в ту ночь они и их домашние спали, когда глубокой ночью они были разбужены сильнейшей бомбардировкой, от которой сотрясались стены их домов.
他们在作证时说,事件发生当晚,猛烈的轰炸震动了他们家的墙壁,他们被惊醒,马上与各自的家人离开自己的家。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
9. История Абу иллюстрирует ужасную трагедию -- трагедию переживания детей и общин, в которых их заставляли совершать зверства; огромные проблемы на пути к успешному выздоровлению и реинтеграции детей в их общинах после завершения конфликта; повторное вовлечение детей в конфликты, которые стремительно приобретают трансграничный характер; и проблемы детей и молодых людей, которые становятся бойцами-наемниками, потому что война превратилась в единственный реальный способ для того, чтобы заработать на жизнь во многих районах мира, которые на протяжении длительного периода времени сотрясались конфликтами.
9. abou的故事说明了一个可怕的悲剧:儿童们以及他们被迫血洗社区受到了重大创伤;冲突后让儿童恢复正常生活并重返社区是多么巨大的挑战;儿童重新卷入了迅速席卷几国边界的冲突;在全球各地许多遭受长期冲突蹂躏的地区,儿童和年轻人卖命充当雇佣军士兵是因为打仗已成为他们唯一可行的经济选择。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: