検索ワード: На хуй иди а не номер тебе (ロシア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Russian

English

情報

Russian

На хуй иди а не номер тебе

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

英語

情報

ロシア語

Прочитайте заданее внимательнее ещё раз. Во вторую комнату должен был идти гость номер два ( а не номер три), потому что тринадцатый гость ждал в комнате номер 1 (именно тринадцатый, а не второй).

英語

into the second room should have gone the 2nd guest, because the 13th guest was waiting in room number 1.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Цена за ночлег – это, прежде всего, стоимость койки-места, а не номера, как, например, в гостинице.

英語

price per night - is, first of all, the cost of beds, not rooms, such as a hotel.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

64. В отношении подраздела a.1.(b) (видоизменение идентификатора праводателя) было достигнуто согласие о том, что а) должна быть сделана ссылка на постоянные уникальные номера (а не номера удостоверения личности) и на тот факт, что их использование в качестве дополнительного идентификатора не решает проблему, возникающую в результате изменения идентификатора праводателя, поскольку основным идентификатором праводателя по-прежнему остается имя или наименование; b) сохранение старого идентификатора праводателя является функцией регистра даже в случае внесения нового идентификатора; c) следует разъяснить последствия старого и нового идентификатора праводателя для придания силы в отношении третьих сторон обеспечительному праву, к которому относится уведомление, и для приоритета этого права; и d) следует проработать вопрос о том, будет ли возможен поиск как по новому, так и по старому идентификатору, и если да, то какими будут последствия для третьих сторон, полагающихся на отрицательные результаты поиска.

英語

with respect to subsection a.1.(b) (change of the grantor identifier), it was agreed that: (a) reference should be made to permanent unique numbers (rather than identity card numbers) and to the fact that their use as a supplementary identifier could not address the problem that arose from the change in the grantor identifier as the name would still be the main grantor identifier; (b) it was the function of the registry to preserve the old grantor identifier even if a new identifier was entered; (c) the impact of the old and the new grantor identifier on the third-party effectiveness and priority of the security right to which the notice related should be explained; and (d) the question whether a search would be possible against both the new and the old identifier, and if so, what would be the consequence for third parties that relied on a negative search result should be elaborated on.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,781,802,957 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK