プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Результатом такого взаимообогащения стала бы общечеловеческая цивилизация.
it would be crucible of enriching contributions from other civilizations, yielding a pan-human civilization.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
Не это ли пример терпимости и культуры взаимопонимания, взаимообогащения.
is this not an example of tolerance and of a culture of mutual understanding and mutual enrichment?
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
В наших государствах оно является источником сплочения общества и культурного взаимообогащения.
within our states it is a source of social cohesion and cultural enrichment.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
2. Под воздействием глобализации в плавильном котле городов протекают процессы диверсификации и взаимообогащения культур.
within the crucible of cities, globalization has led to diversification and enrichment of cultures.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
8. Многообразие культур и цивилизаций в мире должно стать основой для их взаимообогащения, а не для конфликтов.
8. the diversity of cultures and civilizations in the world must become the basis for their mutual enrichment, not for conflicts.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
Во всех подразделениях Группы agc оно высоко ценится и рассматривается как источник культурного взаимообогащения и дальнейшего прогресса нашей организации.
the cultural diversity of the company’s personnel stems from its geographical extension and its membership of a worldwide group based in japan. it is viewed as a source of enrichment and progress for the organisation, throughout the agc group. as such it is respected and valued at all levels within the company.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
В любом случае имеется огромный потенциал для взаимообогащения знаниями между всеми субрегиональными группировками региона и обмена их передовой практикой.
in any event, there is a tremendous potential of mutual learning across the subregional groupings of the region and sharing their best practices.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
Мы возглавим процесс взаимообогащения, поскольку уже обрели свою национальную почву благодаря борьбе наших сыновей и эффективной поддержке международного сообщества.
we shall take the lead in giving, once we have recovered our national soil thanks to the struggle of our sons and with the effective support of the international community.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
Три основные расы не только сохраняют свою соответствующую культуру и традиции, но также поддерживают нормы взаимопонимания и терпимости и создают возможности для культурного взаимообогащения.
the three major races not only retain their respective cultures and traditions but also maintain understanding and tolerance as well as share each other's cultural richness.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
i) развитие культурных связей с соотечественниками, проживающими за рубежом, для сохранения целостности и взаимообогащения национальной культуры Туркменистана;
(i) development of cultural links with fellow citizens living abroad as a means of fostering the integrity and mutual enrichment of turkmen national culture;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
50. Участники настаивали на развитии процесса взаимообогащения культур посредством функционального и дополняющего двуязычия, без которого невозможно наладить действенного диалога между коренными и некоренными народами.
50. the participants stressed that interculturality should be developed by means of functional, complementary bilingualism, without which it is impossible to enter into a symmetrical dialogue between indigenous identity and the national culture.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
283. Межучрежденческое сотрудничество является не только одним из важных компонентов философии деятельности ЮНИТАР, но также и незаменимым инструментом обеспечения ее эффективности путем взаимообогащения и обмена практическим опытом.
283. inter-agency cooperation is not only an important part of the philosophy of action of unitar, but also an indispensable tool for achieving efficiency through synergy and exchange of expertise.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
32. Г-н Сальвиоли приветствует осмотрительный, но тем не менее решительный подход, который используется применительно к процессу взаимообогащения между деятельностью различных договорных органов.
mr. salvioli welcomed the cautious yet resolute approach that was being adopted to cross-fertilization among the different treaty bodies.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
6. Для развития синергизма и процесса взаимообогащения опытом реализации различных проектов, способствующих осуществлению Конвенции, МЦОВ будет также содействовать налаживанию взаимосвязей между участниками большинства соответствующих инициатив в отношении трансграничных вод в регионе ЕЭК ООН.
6. to develop synergies and cross-fertilization of different projects supporting implementation of the convention, iwac will also facilitate interlinkages between the most relevant initiatives on transboundary waters in the unece region.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
В борьбе с нетерпимостью особую роль играет межкультурный диалог, предоставляющий исключительную возможность взаимообогащения культур, уважения традиций, религий друг друга, и таким образом – мирного сосуществования.
in the struggle against intolerance the inter-cultural dialogue plays a special role; that provides an exclusive opportunity for mutual enrichment of cultures, respecting each other’s traditions and religions, thus also for peaceful co-existence.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
"Культурное взаимообогащение происходит в форме оскорбительных высказываний и насилия, которое направлено против нас, датских женщин, и которому мы подвергаемся каждый день...
"cultural enrichments taking place in the shape of negative expressions and rapes against us danish women, to which we are exposed every day. ...
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています