プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Это был золотой век двухпартийности, потому что обе партии могли сотрудничать и решать серьёзные национальные проблемы
this was a golden age of bipartisanship, at least in terms of the parties' ability to work together and solve grand national problem
最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質:
37. Руководствуясь духом двухпартийности правительство назначило гна Септимуса Кайкай, министра информации и связи в предыдущем правительстве НПСР, Председателем попечительского совета.
37. in a spirit of bipartisanship, the government appointed septimus kaikai, the minister for information and communication in the previous (slpp) government, as the chairman of the board of trustees.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
Эта двухпартийность исчезла с возникновением в политике социального вопроса и появлением лейбористской партии, что привело к новой двухпартийной системе, состоящей из лейбористов и консерваторов, а либералы постепенно вышли из политической игры.
this two-party system disappeared with the political emergence of the social issue and the foundation of the labour party, which gave birth to a new two-party system opposing the labour and conservative parties while the liberals gradually disappeared from the political scene. today, the liberals and the respect coalition hope to make this system disappear to pave the way for british independence from the united states.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質: