プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
и они наследовали труд иноплеменных,
and he giveth to them the lands of nations, and the labour of peoples they possess,
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
Все сии взяли за себя жен иноплеменных,
all these had taken foreign wives;
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
и отделитесь от народов земли и от жен иноплеменных!
and do his will, and separate yourselves from the heathen of the land, and from the strange women.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
Если бы Мы ниспослали его на каком либо из иноплеменных языков
(but such is their adamance) that had we revealed it to one of the non-arabs and even if he had recited (this clear arabic discourse) to them
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
державших при себе иноплеменных жен, к новолунию первого месяца.
so their cause that held strange wives was brought to an end in the first day of the first month.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
44 и дал им земли народов, и они наследовали труд иноплеменных,
44 and he gave them the lands of the nations, and they took possession of the labour of the peoples:
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
И дал им земли народов, и труд иноплеменных, в наследие им,
and he gave them the lands of the nations, and they took the labour of the peoples in possession;
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
Это подсказывает факт , что иудеи уже раньше отослали иноплеменных жен и их сыновей
this is suggested by the fact that earlier the jews dismissed both their foreign wives and their son
最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質:
1@num@) и дал им земли народов, и они наследовали труд иноплеменных
he gave them the lands of the nations. they took the labor of the peoples in possession
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
Все сии взяли за себя жен иноплеменных, и некоторые из сих жен родили им детей.
all these had taken strange wives: and some of them had wives by whom they had children.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 2
品質:
Неемия приказал евреям выгнать иноплеменных жен, что разрушило почти все семьи в Иерусалиме.
nehemiah ordered the jews to send away their foreign wives, breaking up every family in jerusalem.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
Ездра вскоре узнает , что многие « не отделились от народов иноплеменных с мерзостями их
ezra soon learns that many “ have not separated themselves from the peoples of the lands as regards their detestable thing
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
44 (104-44) и дал им земли народов, и они наследовали труд иноплеменных,
44 and gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people;
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
7 простри с высоты руку Твою, избавь меня и спаси меня от вод многих, от руки сынов иноплеменных,
7 stretch out thy hands from above; rescue me, and deliver me out of great waters, from the hand of aliens,
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
11 Избавь меня и спаси меня от руки сынов иноплеменных, которых уста говорят суетное и которых десница--десница лжи.
11 rescue me, and deliver me from the hand of aliens, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
10 И встал Ездра священник и сказал им: вы сделали преступление, взяв себе жен иноплеменных, и тем увеличили вину Израиля.
10 and ezra the priest stood up and said to them, ye have acted unfaithfully, and have taken foreign wives, to increase the trespass of israel.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
не отделились от народов иноплеменных с мерзостями их, от Хананеев, Хеттеев, Ферезеев, Иевусеев, Аммонитян, Моавитян, Египтян и Аморреев,
now when these things were done, the princes drew near unto me, saying: "the people of israel, and the priests and the levites, have not separated themselves from the peoples of the lands, doing according to their abominations, even of the canaanites, the hittites, the perizzites, the jebusites, the ammonites, the moabites, the egyptians, and the amorites.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
11 (143:11) Избавь меня и спаси меня от руки сынов иноплеменных, которыхуста говорят суетное и которых десница – десница лжи.
11 rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood:
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
11 (143-11) Избавь меня и спаси меня от руки сынов иноплеменных, которых уста говорят суетное и которых десница--десница лжи.
11 rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood:
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
Услышав этот закон, они отделили все иноплеменное от Израиля
now it came to pass, when they had heard the law, that they separated from israel all the mixed multitude
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 4
品質: