プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Количество подразделений, использовавших пенсионеров
number of entities that used retirees
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
Процент людей, когда-либо использовавших презервативы
% of people who had ever used condoms
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
* За исключением стран, использовавших регистровый метод.
* not including register-based countries
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
Ознакомьтесь с опытом клиентов, использовавших данную модель.
for more information, take a look at the experiences of others who have used the model.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
В 1993 году число супружеских пар, использовавших контрацептивы, составляло 340 000.
in 1993, the number of couples who opted to use contraception was 340,000.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
женщин, использовавших пудру, отмечают, что цвет лица выглядит более сияющим
of women who have tested it state that the colour of their complexion is highlighted.*
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
b) Число участников семинаров, использовавших полученные знания в своей работе
(b) number of participants in workshops who have used the knowledge acquired in their work
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
* Тест проведен при участии 25 женщин, использовавших средство 4 недели подряд.
*perception study carried out on 25 women, with application morning and evening for 1 week, then in the morning for 3 weeks of sun exposure.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
*Тест проведен при участии 25 женщин, использовавших средство в течение 3 недель.
*perception study carried out on 25 women over 3 weeks.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 3
品質:
Первоначально большинство коммунистов, использовавших тропу, были южными вьетнамцами, натренированными в Северном Вьетнаме
initially, most of the communist cadres who came down the trail were southerners by birth who had trained in north vietnam
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
* Тест проведен при участии 27 женщин, ежедневно использовавших средство в течение 3 недель.
*perception study carried out on 27 women with daily application for 3 weeks.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
a) Число стран-получателей помощи, использовавших рекомендации ЭКЛАК в целях социального планирования
(a) number of countries assisted that have used recommendations obtained from eclac advisory services in their social planning.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
Граждане страны, отказывавшиеся следовать обскурантистским взглядам, становились объектами нападений лиц, использовавших серную кислоту.
there have been acid attacks on people who spoke out against obscurantism.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
a) Процентная доля стран-получателей помощи, использовавших информацию, полученную в результате консультативных миссий
(a) percentage of countries assisted that had used information provided by advisory missions
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
a) Число стран-получателей помощи, использовавших методологические рекомендации консультативной миссии при подготовке обследований домашних хозяйств
(a) number of countries assisted that have used methodological recommendations obtained from an advisory mission in the design of household surveys
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
Из всех людей именно маги, использовавшие магию обнаружения, заметили их присутствие
of all the people, it was the magicians invoking detection magic that noticed their presence
最終更新: 2022-05-20
使用頻度: 4
品質: