プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Мотив наказания: недисциплинированность и несознательность
reason for punishment: undisciplined and reckless behaviour
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
Мотив наказания: недисциплинированность и профессиональная несознательность, несоблюдение установленных норм
reason for punishment: professional misconduct, recklessness and failure to obey instructions
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
Слабость и недисциплинированность национальных армий являются одной из главных причин отсутствия безопасности во многих районах мира.
weak and undisciplined national armies are a primary cause of insecurity in many parts of the world.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
Недисциплинированность же, порождаемая сексуальной эксплуатацией и надругательством, снижает эффективность операции по поддержанию мира, особенно в кризисные моменты.
the ill discipline engendered by sexual exploitation and abuse also degrades the effectiveness of the peacekeeping operation, especially in times of crisis.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
Говоря о затягивании сроков модернизации, Александр Лукашенко подчеркнул, что виноваты не только члены Правительства, руководство предприятий, но причиной тому зачастую и недисциплинированность рабочих.
speaking about the delays of modernization deadlines, alexander lukashenko stressed that not only members of the government and the administration of the enterprise were to blame.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
i) он всегда благосклонно относился к руандийским офицерам и не наказывал тех из них, которые проявили недисциплинированность, отказываясь выезжать в контрольные поездки по неуважительным причинам;
(i) he showed bias by paying scant attention to and failing to punish rwandan officers who had demonstrated a lack of discipline by refusing to go on verification missions for inadequate reasons;
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
Как мы можем ожидать от сотрудников выполнения правил и стандартных процедур Организации Объединенных Наций, если старшие руководители проявляют недисциплинированность и небрежность в своем собственном поведении или же игнорируют необходимость соблюдения этих правил в своей собственной деятельности?
how can we expect staff members to comply with united nations rules and standard procedures if senior managers are lax or neglectful in their own conduct, or choose to ignore the enforcement of those rules in their own activities?
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
Говоря о причинах медленных темпов работы, один представитель заявил, что рассмотрение этой темы столь затянулось, главным образом, по двум следующим причинам: крайняя амбициозность и концептуальная недисциплинированность.
commenting on the reasons for the slow pace of work, one representative said that the topic had become bogged down largely for two reasons: overambition and conceptual indiscipline.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
46. Несмотря на армию, известную своим низким уровнем подготовки большинства личного состава, ее недисциплинированность и насилие в некоторых ее подразделениях, военная хунта претендует на то, что она положит конец коррупции времен Конте.
46. although guinea has a notoriously poorly trained and undisciplined army, with certain units that are prone to violence when left to their own devices, the military junta claimed that it would stamp out the corruption of the conté years.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
Он назвал эту цель « сплочением против религиозной отчужденности , недисциплинированности и неверия » , а также попыткой противостоять « интенсивному процессу секуляризации » , который распространяется по Европе , несмотря на её « христианское прошлое
he called it “ a coalition of resistance against religious disaffection , indiscipline , and disbelief , ” as well as an effort to combat the “ severe process of secularization ” that afflicts europe despite its “ christian history
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質: