プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
7. Комиссия по расследованиям принимала и расследовала жалобы граждан на случаи несправедливости или недобросовестности, допущенные государственными должностными лицами старшего звена, руководителями окологосударственных учреждений и местными властями.
the commission for investigations received and investigated complaints from the public against acts of injustice or maladministration perpetrated by senior government officials, heads of parastatal institutions and local authorities.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
esf обеспечивает ЕС доступ к оперативной, гибкой и многопрофильной помощи экспертов из государственных и окологосударственных организаций стран-членов ЕС в следующих областях:• проведение оценок и анализов на месте; • определение приоритетов и осуществление мероприятий; • подготовка и контроль исполнения программ и мероприятий; • краткосрочная и среднесрочная помощь; • учет и распространение информации и передового опыта.Приоритет 3: Формирование потенциала для эффективной борьбы с кризисом• Мероприятия негосударственных субъектов; • Мероприятия международных/региональных организаций; • Мероприятия соответствующих агентств стран-членов ЕС
within the esf the ec has access to rapid and flexible multidisciplinary expertise coming in mainly from experts from public and para-public organisations of eu member states in the following areas:• field assessment and analysis; • definition of priorities and implementation of activities; • preparation and follow-up of programmes and actions; • short- and medium-term assistance; • stocktaking and dissemination of information and best practice.priority 3: building capacity for effective crisis response:• activities of nonstate actors; • activities of international/regional organisations; • activities of relevant member state agencie
最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質: