プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
iii. Культурные программы − поощрение поликультурного многообразия
iii. cultural programmes - promoting multicultural diversity and
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
В условиях глобализации значительно расширяются возможности поликультурного воспитания.
globalization has expended the possibilities of multicultural education.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
iii. Культурные программы − поощрение поликультурного многообразия и толерантности
iii. cultural programmes - promoting multicultural diversity and tolerance
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
В 2008 году правительство приняло Концепцию поликультурного и многоязычного образования.
the government adopted the concept of multicultural and multilingual education in 2008.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
В рамках поликультурного воспитания следует рассматривать и проблему воспитания толерантности.
the problem of teaching tolerance should also be considered through the prism of multicultural education.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
:: Поощрение поликультурного опыта в целях ликвидации расизма, нетерпимости и предрассудков.
:: encourage multicultural experiences in order to eliminate racism, intolerance and prejudice.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
63. Армения приветствовала политику в области поликультурного образования и поддержки национальных меньшинств.
63. armenia welcomed policies on multicultural education and in support of national minorities.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
Мозаичность языковой и этнокультурной ситуации в Республике Казахстан предопределяет объективные трудности в организации поликультурного образования.
the complicated mosaic of the situation in kazakhstan where languages and ethnic cultures are concerned creates objective difficulties for the organization of multicultural education.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
50. Европейская конференция признает, что средства массовой информации должны отражать многообразие поликультурного общества.
50. the european conference recognises that media should represent the diversity of multicultural society.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
Вопрос формирования поликультурного общества и сохранение его стабильности является одним из приоритетных вопросов внутренней политики нашего государства.
the creation of a multicultural society and the maintenance of its stability is one of the priority issues of the internal policy of the state of kazakhstan.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
184. Программа наставничества была разработана в рамках принятого Советом на период 2007 - 2011 годов поликультурного проекта.
the mentoring scheme was created as part of the intercultural project of the council in 2007-2011.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
В нем подчеркивается важность зарубежного поликультурного опыта, помогающего молодым людям выработать международное видение и действовать с большей ответственностью в мире.
it stresses the importance of a multicultural experience abroad, allowing young people to develop an international vision and to act more responsibly in the world.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
Цель фестиваля состоит в содействии становлению атмосферы согласия и межэтнической терпимости, а также в содействии осознанию людьми поликультурного характера румынского общества.
the festival aims to support the development of an environment of harmony and inter-ethnic tolerance, as well as to help people understand the multicultural dimension of the romanian society.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
Практика культуры, открытой для всех, становится оплотом против любого фанатизма, равно как гарантом демократических ценностей поликультурного общества в Люксембурге.
the practice of culture open to all is a bulwark against all kinds of fanaticism and a safeguard for the democratic values of luxembourg's multiculutral society.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
e) создание Поликультурного женского центра (ПЖЦ) в целях налаживания сотрудничества между жительницами Кипра киприотского и турецкого происхождения.
(e) foundation of the multicultural centre for women (mcw) aiming to promote the cooperation between greek cypriot and turkish cypriot women.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
К пиву накормит вас блюдами львовской кухни - этого странного поликультурного микса традиционных блюд украинского, польского, еврейского, австрийского, армянского и других народов.
with your beer you will taste dishes of the local cuisine – an extraordinary mixture of traditional ukrainian, polish, austrian, armenian dishes.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
- будут введены должности региональных консультантов, ответственных за стимулирование поликультурной деятельности;
regional consultants responsible for stimulating multicultural activities are being established;
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質: