プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
46. Каждый автомобиль может быть оснащен одним или двумя передними противомуманными огнями белого или желтого селективного цвета; они должны быть расположены таким образом, чтобы ни одна точка их освещающей поверхности не находилась выше самой высокой точки освещающей поверхности фар ближнего света.
46. every motor vehicle may be fitted with one or two white or selective-yellow front fog lamps; they shall be placed in such a way that no point on their illuminating surface is above the highest point on the illuminating surface of the passing-beam headlamps.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
24.1 (прежний пункт 46) toute automobile [et tout motocycle] peut être équipée d'un ou de plusieurs feux de brouillard avant blancs ou jaunes sélectifs (Каждый автомобиль [и каждый мотоцикл] может быть оснащен одним или двумя передними противомуманными огнями белого или желтого селективного цвета); они должны быть расположены таким образом, чтобы ни одна точка их освещающей поверхности не находилась выше самой высокой точки освещающей поверхности фар ближнего света.
24.1 (46) every motor vehicle [and every motorcycle] may be fitted with one or two white or selective-yellow front fog lamps. they shall be placed in such a way that no point on their illuminating surface is above the highest point on the illuminating surface of the passing-beam headlamps.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質: