プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Не только не было ни одной минуты, чтобы надо было отыскивать предмет для разговора, но, напротив, чувствовалось, что не успеваешь сказать того, что хочешь, и охотно удерживаешься, слушая, что говорит другой.
there was not a single moment when it was necessary to seek for a subject of conversation; on the contrary one felt that there was not time enough to say what one wanted to say, but willingly refrained in order to hear what she was saying.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質: